НЕУЗУАЛЬНОЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

Nov 04, 2017 20:27



Способы словообразования, проиллюстрированные следующими примерами, не являются специфическими только для неузуального словообразования, но для него они более характерны.

Все способы перечислить невозможно, они очень разнообразны, среди них много смешанных. Здесь перечисляются только некоторые способы неузуального словообразования в качестве примеров, а не классификации:

а) Обратное словообразование (редеривация)

- Депрефиксация (устранение префикса):

«Он говорил ей: “Испепелю!” И она бросалась бежать, подскакивая, с криком: Не пепеляй меня, не пепеляй» (И. Грекова).

«Юля просто святой человек, я шляпила все лекции по психологии, а она мне даст тетрадку, чтоб я подготовилась к контрольной» (Запись в блоге).

- Десуффиксация (устранение суффикса):

«Вот такие подробы, подрости лезут» (В. Набоков). [подробности]

- Депостфиксация (устранение постфикса):


«Он умел усомнить самые незыблемые положения» (Д. Гранин).

«Чего только не придумают, чтобы раскошелить заботливых мамаш»? (Запись в блоге)

- Десубстантивация (превращение существительного в другую часть речи):

«В Ижевске неравнодушный прохожий гражданин помог задержать грабителя пенсионерки» (Из информационных материалов).

«Ей мотыльком уже не стать,
погибшей деве насекомой» (Б. Кенжеев).

- Деадвербиализация (превращение наречия в другую часть речи):

«Стремительным гуськом прошедший мимо» (М. Яснов).

«Они в обнимку тесную читают» (Т. Кибиров).

б) Гибридное словообразование (контаминация, междусловное наложение, телескопное словообразование, скорнение, слова-бумажники, слова-кентавры)

Гибридными словами являются многие неологизмы В. Хлебникова: «звучей» (звучать + ручей), «улетавль» (улетать + журавль), «времыши» (время + камыши), «смеярышня» (смеяться + барышня), «нехотяй» (не хотеть + негодяй).

Примеры гибридного словообразования в стихах современных поэтов:

«Ждут Гавана и Сейшелы, ждут Аляска и Апсны...
И пускай скулят е-мейлы. В ноутбудке. До весны» (А. Кабанов).

«И нигдень, и темночь, и звезды
пахнут ландышами морозно» (Н. Делаланд).

«глас народа
глас бомжий» (И. Ахметьев).

в) Субституция (замещение фрагментов слова)

«В таких ситуациях лучше переборщить, чем недоборщить» (Запись в блоге).

«Любимая застольно-подстольная песня “Ой, мороз, мороз, не морозь меня...” обладает фантастическим целительным потенциалом» (Запись в блоге).

«Я, как завистливый нищий,
Твоими ресницами высечен
Хочешь, я буду ресничий
В твоем ресничестве?» (А. Богатов)

г) Лексикализация морфем и других фрагментов слова (эмансипация, автономизация, высвобождение морфем)

«Какие “ении” у вас сейчас? Поселение, выселение, назначение?» (Пример Ю. Н. Шаталовой)

«А он такой -оватенький
весь из себя -еватенький
горстьми кидает “катеньки”
своей зазнобе Катеньке» (А. Кондратов).

Эмансипированные аффиксы могут становиться производящими основами:

«Прием измизации оппонента... заключается в том, что вы приписываете оппоненту какой-либо “изм” или - лучше - несколько “измов”… Эффективность приема измизации повысится, если вы соедините его с приемом щинизации оппонента. Выполняется этот прием так: к фамилии оппонента или … другого лица, которое вы не одобряете, прибавляется “-щина”» (Ю. Ивакин - пример Е. А. Земской).

д) Метатеза

Метатеза - это перестановка фрагментов внутри слова, например:

«Народ глядит. Внутри ряды резин
и никчемушек полный гамазин» (Г. Сапгир). [← магазин]

«найден в цветах и ящерицах общий язык
дюли ко мне не ходят, наговорился».
(В. Соснора) [← люди]

Метатеза может сопровождаться и раздельным написанием фрагментов слова, в этом случае образуются самостоятельные слова, то есть происходит эмансипация этих фрагментов:

«Я матый лох, бегущий краем света.
Я натый мох в фундаментах домов,
в которых жил тот ликий солнцем бог
всех рявых куд, всех слов потенциальных» (А. Левин).
[← лохматый], [← мохнатый], [← солнцеликий], [← кудрявых]

Перестановка фрагментов нередко встречается не только в пределах одного слова. Она объединяет разные слова, близко расположенные в контексте:

«Нельзя ли у трамвала
Вокзай остановить?» (С. Маршак)

«круче плечи темя площе
уши зоркие вперед
подотечественник в роще
соберезовик берет» (А. Цветков).

е) Палиндром

Палиндромное словообразование основано на прочтении слова справа налево:

«Сморкаясь, я присел на край постели, продолжая смотреться в олакрез» (В. Набоков). [олакрез ← зеркало]

«Мне оторвало голову,
она летит ядром,
вон летит, мордя, -
о, чудный палиндром!» (В. Гандельсман)
[мордя ← ядром]

ж) Гендиадис (отзвук, повторы-отзвучия, эхо-конструкции, «фокус-покус»-прием)

Гендиадис представляет собой создание нарочито бессмысленного слова, основанного на рифмующемся искажающем повторе узуального слова:

«Получила тетка Александра второе письмо про пикник и обиделась.
- И все-то у них дурь в голове! Пикники да микники! Нет, чтобы о старухином здоровье толком порасспросить.
Тетка знала, что такого и слова нет - “микники”, - но, как старуха богатая, позволяла себе порою много лишнего» (Н. Тэффи).

«Ежли ж он, едрёна птица,
шибко возомнитца -
рыцарь-шмыцарь-ламцадрыцарь,
пожалте-ка брытца!» (А. Штыпель)

В. З. Санников считает, что в абсолютном большинстве случаев такие конструкции являются снижающими: «Поскольку у говорящих существует представление о строгой связи между формой и содержанием, постольку обыгрывание облика слова - присоединение к слову его искаженного двойника (в виде приложения или сочиненного члена), посягательство на форму, разрушение ее, воспринимается и как посягательство на соответствующее содержание. Результат - снижение, а то и дискредитация самих понятий».

з) Тмезис

Тмезис - это образование авторского слова вставкой какого-либо фрагмента в узуальное слово:

«Слушай свист и шипение,
стой дурак дураком.
Чистомоеписание
мелкий сожрал дракон» (Л. Лосев).

«“Первый отряд на пропол-
ку, остальные на встречу с героем”.
Волей-неволей-бол
перед отбоем».
(Л. Лосев)

и) Креация

Креация - это образование слов с вымышленными корнями:

«Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка» (Л. В. Щерба).

«Киоск курорга: старый добрый пластик
На выбор - сумки, рюмки, жустик, хрястик» (Г. Сапгир).

к) Трансформация грамматических форм

«За окном моим летали
две весёлые свистели
Удалые щебетали
куст сирени тормошили» (А. Левин).

«Есть племя покинул и племя вернул:
покинулы скорбно толпятся у ямы,
вернулы в парадный встают караул,
не зная друг друга, но слыша тамтамы» (А. Найман).

Л. В. Зубова

словообразование, окказионализм

Previous post Next post
Up