Жесты в немецкой традиции общения

Jan 15, 2016 19:42

Для привлечения внимания на собрании поднимают руку. При этом в немецком жесте ладонь обращена вперед, в русском - повернута ребром вперед.

И, наконец, при счете на пальцах в немецком жесте согнутые пальцы левой руки, начиная с большого пальца, разгибают пальцами правой руки, сложенными в щепоть; в русском жесте пальцы, начиная с мизинца, сгибают.



die Hände über dem Kopf zusammenschlagen
Жест удивления die Hände über dem Kopf zusammenschlagen „всплеснуть руками“, „вскинув их над головой от удивления, ужаса“. Русский жест производится на уровне груди.

Имеются особенности и в производстве отрицательных жестов. Jmdm. mit dem Zeigefinger drohen „грозить пальцем кому-л.“ - рука согнута в локте, обращена ладонью к говорящему, указательный палец вытянут, остальные сомкнуты, кисть производит краткие, отрывистые движения слева направо. При исполнении русского жеста ладонь обращена ребром к говорящему, кисть двигается вперед-назад.


jmdm. mit dem Zeigefinger drohen

Примерами жестов третьей группы - расходящихся в смыслах при совпадающем исполнении - могут служить mit Handschlag и др. Mit Handschlag в немецкой традиции связана с ситуациями приветствовать и прощаться (begrüßen, sich verabschieden). В то же время в русском языке бить / ударять по рукам имеет значение «заключить сделку». В то время как mit den Fingern schnalzen в немецкой традиции жест привлечения внимания, напр. официанта в ресторане, а иногда употребляется нетерпеливыми школьниками с целью обратить на себя внимание учителя. В русской традиции значение жеста «щелкать пальцами» - выражение радости, одобрения, а также досады, ошибки. Den Zeigefinger heben «поднять руку с вытянутым вверх указательным пальцем» - жест ученика в школе для привлечения внимания учителя. В русской традиции это подчеркивание самого главного в речи.


Жесты, которые отсутствуют в коммуникативном поведении носителей русского языка.



Mit den Fingerknöcheln auf die Tischplatte klopfen «стучать костяшками пальцев по столу». Так немецкие студенты традиционно приветствовали профессоров и преподавателей в университетах. В настоящее время реже употребляется в высшей школе, на расширяет сферу своего применения: постучав по столу костяшками пальцев, можно приветствовать компанию за столиком кафе.

Mit den Füßen trampeln «топать ногами» - выражение положительной оценки, приветствия в цирке, варьете (но не на концерте!) и mit den Füßen scharren «шаркать ногами» - выражение отрицательной оценки, возможно в студенческой аудитории.


     
     

Eine anerkennende Geste machen - жест, выражающий высокое качество, положительную оценку. Большой и указательный пальцы образуют кольцо, остальные пальцы отставлены. Рука поднимается до уровня глаз, ладонь слегка двигается вперед-назад, после чего рука опускается.

Sich an die Stirn schlagen «ударить себя ладонью по лбу» имеет значение «вспомнить». Фамильярный жест sich an di Stirn tippen «постучать пальцем по лбу» показывает собеседнику, что он «не в своем уме».

Eine verneinende Geste - жест, означающий отрицание, неприемлемость, - правая рука вытянута вперед на уровне груди, ладонь обращена тыльной стороной к говорящему, указательный палец вытянут, остальные сомкнуты, кисть производит краткие, отрывистые движения слева направо.


            

В русском языке есть похожие жесты, однако, с совершенно другими значениями. Ср. «постучать рукой по столу» - призыв соблюдать тишину; «топать ногами на кого-л.» - выражение угрозы, возмущения; «поднять палец» - подчеркнуть самое главное; «тереть лоб рукой» - попытка вспомнить забытое; «крутить пальцем у виска» - показать собеседнику, что он «не в своем уме». Похожие кинемы могут привести к неправильному толкованию немецкого коммуникативного поведения и стать причиной «культурного шока», т.е. неприятия чужой культуры. Поэтому студентам необходима помощь при освоении новых норм коммуникативного поведения.

Источник

Особенности невербального общения или почему немец увидит в Вас русского?


продолжение

Под особенностями телосложения понимаются половые и возрастные различия, строение фигуры. Наблюдаются следующие межкультурные различия. У немцев в молодости, подростковом и юношеском возрасте внешне половые различия менее выражены. В Германии девушки так же, как и юноши, носят брюки, прически их могут быть совершенно одинаковыми. Немецкие девушки не пользуются косметикой, так же курят, жесты одинаковы.

С возрастом половые различия у немцев усиливаются.Например, пожилые женщины начинают пользоваться парфюмерией и косметикой, надевают украшения, ведут себя более женственно. О возрастных различиях можно сказать, что немцы выглядят более моложаво, чем их российские сверстники, что объясняется, возможно, более высоким уровнем жизни, более комфортными и спокойными условиями проживания.

Обмен предметами - это подарки, сувениры. Существует много межкультурных различий, берущих начало в истории и
традициях, пренебрежение которыми может привести к недоразумениям. В России и Украине принято официальные и неофициальные визиты сопровождать подношениями, в Германии - не принято.

Жесты - движения рук, ног, головы и всего туловища. Считается, что жесты имеют социальное происхождение, и поэтому межкультурные различия проявляются в них особенно ярко. Например, выражая свое одобрение в общественных местах, немцы не аплодируют в ладоши, как это делаем мы, а стучат кулаками и ногами по твердой поверхности: крышке стола, подлокотникам или полу, свистят и кричат. При счете пальцы не загибают, как это делаем мы, а,
наоборот, разгибают пальцы сжатого кулака. В. К. Кантор отмечал наши «родные жесты: представляются русские, глядя как бы исподлобья, и руку протягивают для рукопожатия как бы вниз, словно бутылку или стакан под столом, незаметно для начальства (буфетчицы, проводника, милиционера) передавая» (Кантор, 1995).

Позы - у немцев более раскованные, что особенно заметно у детей.

Расстояние между собеседниками - у немцев принято общаться на более далеком расстоянии, чем у славян. Это особенно заметно в общественных местах. Например, немец не зайдет в переполненный вагон общественного транспорта.

Взаимное расположение собеседников в пространстве - не обнаружено значимых межкультурных различий между немцами и славянами.

Выражение глаз является одним из наиболее информативных невербальных средств общения. У немцев в отличие от наших соотечественников самодостаточный, ни в ком не нуждающийся, полный достоинства взгляд.

Направление взгляда - одним из частных случаев направления взгляда является визуальный контакт. При общении
немцы контактируют взглядами значительно реже, чем русские.

Выражение лица. Русским кажется, что мимика у немцев невыразительная, выражение лица выглядит застывшим. С точки зрения немцев, лица славян излишне подвижны, иногда до неприличия.

Акустические (не связанные с речью) невербальные средства общения- смех, плач, кашель, скрежет зубов, храп и т.д. Для немцев обычным является в общественном месте громко сморкаться, жевать, шуршать фантиками, обертками. У славян социально не одобряется открытое и непосредственное выражение естественных проявлений.

Тактильные средства невербального общения - пожатие руки, хлопанье по плечу, поцелуй, контактный танец, объятия. У славян более распространены тактильные контакты, у немцев же они вовсе не приняты.

Запах - духи, алкоголь, индивидуальный запах человека, запах окружающей среды. У немцев преобладают запахи искусственные: парфюмерии, освежителей воздуха, дезодорантов. Для славян более характерны естественные запахи.

Кожные реакции - покраснение, побледнение. Немцы более склонны к кожным реакциям: наливаются кровью в гневе, бледнеют от страха.

Статья подготовлена de-portal.com с использованием материалов:
«Основы межкультурной коммуникации» Т.Г.Грушевицкая, В.Д. Попков, А.П. Садохин;
«Психология межкультурных различий» В.В.Кочетков;
«Русские. Коммуникативное поведение» Ю.Е.Прохоров, И.А.Стернин;
«Межкультурная коммуникация и корпоративная культура» Т.Н.Персикова.

Источник
ЖЕСТЫ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ



При общении с людьми иной нации, важно знать не только их язык, менталитет, но и особенности невербалики.

Есть много жестов, которые являются стандартными во многих странах. Такие жесты, как кивание головой вверх-вниз при выражении согласия и в стороны- при выражении несогласия.  Совпадает по смыслу также и жест воздушного поцелуя.


При общении с немцами вы заметите некоторые жесты, которые не распространены в странах СНГ и могут быть иначе интерпретированы. Советую вам сначала с ними ознакомиться, для лучшей коммуникации с немецким собеседником и для быстрой адаптации в немецкой среде.

Жест для привлечения внимания

Используется как на собраниях, так и в школе. В странах СНГ, рука повернута ребром, а в Германии - рука обращена
вперед.

Как считают в Германии на пальцах?

При счете на пальцах в немецком жесте согнутые пальцы левой руки, начиная с большого пальца, разгибают пальцами правой руки, сложенными в щепоть; в русском жесте пальцы, начиная с мизинца, сгибают.




Грозить пальцем кому-л.“ (jmdm. mit dem Zeigefinger drohen) - рука согнута в локте, пальцы собраны в кулак, кроме указательного и вращает им  налево и  направо . Ладонь обращена к говорящему.

Жест „всплеснуть руками (die Hände über dem Kopf zusammenschlagen)

В Германии он производится, охватив голову двумя руками и согнув их в локтях.

Жест бить / ударять по рукам( Handschlag) в русском языке обозначает заключение сделки. В немецком   этикете  имеет другое значение  - это жест приветствия  или прощания.

Еще интересным является жест приветствия  в немецком языке  - «стучать костяшками пальцев по столу» (Mit den
Fingerknöcheln auf die Tischplatte klopfen) Именно таким образом немецкие студенты приветствуют профессоров и преподавателей в университетах, а также благодарят за проведенную лекцию.

Дополнительные жесты

Sich an die Stirn schlagen «ударить себя ладонью по лбу» имеет значение «вспомнить».

Фамильярный жест sich an die Stirn tippen «постучать пальцем по лбу»показывает собеседнику, что он «не в своем уме».

Важно знать, что такой жест как показать кому-то средний палец или жест «постучать пальцем по лбу» является оскорбительными в немецком языке и использование их в дорожном движении может привести к выплате штрафа.




Что еще стоит знать, чтобы не попасть впросак ?

  • Поднятие бровей для немцев означает восхищение
  • В Германии не принято целоваться на публике.
  • В Германии не принято говорить с малознакомыми людьми  об их семье, детях, деньгах и о вопросах личного характера.
  • Во время официальных встреч не стоит называть собеседника по имени до тех пор, пока Вас об этом не попросят.
  • Прийдя в гости ,принято дарить небольшие подарки детям.
  • Рукопожатие - где бы они ни находились, с кем бы ни встречались, немцы всегда и везде и со всеми используют жест рукопожатия, который считается выражением вежливости.

P.S Поделитесь информацией с другими
Источник

страноведение, язык жестов, семиотика, межличностная коммуникация, немецкий язык

Previous post Next post
Up