Россияне решают будущее буквы «ё»

Dec 17, 2012 16:48

Оригинал взят у inotv в Россияне решают будущее буквы «ё»
В России с новой силой разгорелся извечный спор о букве «ё», сообщает The Wall Street Journal. Причем сейчас этот вопрос выходит за рамки орфографии, затрагивая историю страны, будоража умы и пробуждая патриотические чувства граждан, пишет корреспондент Джеймс Марсон.




В русском алфавите буква «ё» впервые появилась в конце XVIII века, напоминает издание. При этом ее употребление на письме и в устной речи многими воспринималось как проявление низкой речевой культуры. Но при Сталине все изменилось. По одной из версий, вождя не на шутку рассердила путаница с написанием имен генералов, и он издал указ, в котором потребовал печатать «ё» везде, где положено, сообщает WSJ.
С тех пор в России возник культ буквы «ё». О правилах ее использования написано немало книг, и она обязательно присутствует на клавиатуре компьютера. А в двух городах в ее честь даже установили памятники. За сохранение буквы борются так называемые «ёфикаторы», настаивающие на ее неукоснительном использовании, рассказывает Марсон.


Главный «ёфикатор» страны, 80-летний Виктор Чумаков, считает, что процесс внедрения в печать и в письмо буквы «ё» сошел на нет после смерти Сталина, а виной тому - лень и разгильдяйство.
«В любом государстве алфавит служит инструментом установления порядка. А если его не уважать, то наступает бардак», - приводит газета его слова. Главными же врагами в этом вопросе он считает Институт русского языка, который придерживается мнения, что писать «ё» нужно лишь в тех случаях, когда от этого зависит смысл.  
Как сообщает The Wall Street Journal, в Институте русского языка уверены, что «ёфикаторы» раздувают второстепенный лингвистический вопрос до масштабов общенациональной проблемы. И, по мнению сотрудников этого учреждения, с таким дилетантизмом нужно бороться.
И, наконец, от этой буквы пострадал даже посол США в России Майкл Макфол. На своей страничке в Twitter дипломат сообщил, что собирается посетить Екатеринбург. Но для обозначения областного центра он использовал вульгарное сленговое сокращение «Ёбург», поясняет издание. На эту запись сразу же посыпались недовольные отзывы обиженных интернет-пользователей, и в результате послу пришлось официально извиниться. «Я не перестаю поражаться богатству русского языка в Twitter», - написал Макфол в своем микроблоге.

Оригинал статьи 

семиотика, русский язык как иностранный, письменная речь, графика, звуки и буквы, история языка, мнение о русских, охрана русского языка, русский язык, социальные сети, социолингвистика, событие, лингвистические новости, психолингвистика, политическая лингвистика, алфавит, твиттерная коммуникация, языковая политика

Previous post Next post
Up