Japanese translation help

Oct 03, 2016 01:03

I am having problems with this Japanese sentence: あの子は本来ならまだ愛されていて然るべき子供だけど、もう、他人を愛せる程には大人なんだよ.

The context is two adults are talking about a teenager who is struggling with his romantic feelings. To my understanding the speaker seems to make a distuinguishment between children who should be loved and adults who have the ability to love other people, but I am still confused about what the speaker is trying to imply. Could someone help me translate the sentence and explain the meaning? Thank you.

japanese, translation request

Previous post Next post
Up