RUSSIAN: impersonal forms

Sep 13, 2016 13:16

I'd like to ask about those constructions where in English "you" is being used, meaning "all the people", "most people" or some "they".

For example: (You) throw away what you don't need. (or maybe "what is not needed is being thrown away"

Is it: (1) выбрасывают/(2)выбрасывается то, что ненужно

russian

Leave a comment

Comments 6

orie September 13 2016, 11:30:14 UTC
Both ways of expressing are possible and grammatically correct.

То, что не нужно - выбрасывается
То, что не нужно - выбрасывают

Reply

orpheus_samhain September 13 2016, 13:51:18 UTC
Thank you!

Reply


(The comment has been removed)

5x6 September 13 2016, 16:46:23 UTC
I second this.

Reply

divine_assass1n September 13 2016, 16:50:20 UTC
perfectly normal

Reply


sab123 September 13 2016, 18:35:05 UTC
Both of these forms would work, and depending on the context the form similar to English would work too:

Ненужное - выбрасываешь.
Ненужное - выбросишь.

The typical context for this form would be either a closer personal communication, or the more archaic (I'd say especially in the traditional translations from Latin) or "folksy" speech.

Reply


r_blackcat September 15 2016, 10:43:47 UTC
Both are good, but the first sounds more natural.

Reply


Leave a comment

Up