枯れる

Nov 21, 2015 21:56

I am wondering what 枯れている means in the context of this sentence:「二十歳の俺はこんな枯れてるはずじゃなかったもん」

I tried looking the word up in the dictionary but am still having trouble understanding. Could someone please explain? Thank you.

japanese, translation request

Leave a comment

Comments 5

mckuroske November 22 2015, 07:22:22 UTC
It means "to dry up" (as in "leaves dry up in autumn").

So the sentence itsefl means: "I just can't have dried up as far as that being only twenty".

Reply

lamperouge_0 November 22 2015, 08:37:19 UTC
I understand how leaves can dry up, but it doesn't make sense for a person to literally "dry up." Is it a metaphor or something?

Reply

mckuroske November 22 2015, 08:55:51 UTC
Yes, this must be a metaphor: he feels as if he has dried up as dying leaves do in autumn, but he wonders how it can be so when he is only twenty which is supposed to be an age of "spring" not "autumn" for a human being.

Reply

lamperouge_0 November 22 2015, 10:03:59 UTC
Ahhh, I see. Thank you!

Reply


Leave a comment

Up