I see that Jessica Mitford's memoir of herself and her odd collection of sisters (who included a communist, a Nazi and a Duchess) has been translated into German. One might have thought that the title 'Hons and Rebels' would present a problem, referring as it does to the use of hon(ourable) as title in Britain for daughters of a lord, but I could
(
Read more... )
Comments 7
Reply
Reply
It's one of my pet peeves; books and films are regularly given the most outrageous and lurid titles for the German versions, even if the original title was nothing of the kind, and even if it doesn't fit the content. I don't know why they do it, it's really cringeworthy.
Reply
Oh dear...
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Leave a comment