Words and expressions in English.

Nov 09, 2012 21:01

Hello, everyone. My friend and me are trying to translate the text from Urkainian to English. We've got a lot of troubles with it, dictionaries don't help much really ( Read more... )

words, english, ukrainian, russian

Leave a comment

Comments 30

paulistano November 9 2012, 19:07:56 UTC
I don't speak Russian/Ukrainian, but based on your descriptions:

1) oppressive, stifling
2) put over my/his/her shoulder
3) I'm not sure what you mean here. If you mean you're feeling guilty for a person's death, you could say "His/her death is weighing on me/my conscious"

Reply

paulistano November 9 2012, 19:45:33 UTC
Holy crap, *conscience. I can't believe I just made that typo.

Reply

kindmemory November 9 2012, 21:15:15 UTC
I think LJ lets you edit your comments now, even with free accounts.

Reply

paulistano November 9 2012, 21:19:00 UTC
I'm not seeing an option for that unfortunately. So my ignominy will remain public :).

Reply


akibare November 9 2012, 19:15:18 UTC
I don't speak Russian or Ukrainian either but I would suggest "...with his weapon slung over his shoulder" for the gun carrying. If you google "slung over his shoulder" you can get a lot of hits. "To sling over one's shoulder" "sling a rifle over one's shoulder" similarly get a lot of hits including from dictionaries.

Reply

lydia_golis November 9 2012, 20:11:55 UTC
This!

Reply


petrusplancius November 9 2012, 19:18:11 UTC
For that distinctive state of the atmosphere before a thunderstorm, I'd say 'it feels very close'.

In the picture, the soldier has his rifle 'slung over his shoulder'. So one one could say, sling the weapon over one's shoulder. 'Fling' is unidiomatic in this context.

It sounds all right to me to say, for instance, 'his death is on my conscience'.

Reply


hkitsune November 9 2012, 19:19:18 UTC
1. I guess I might say "muggy", but you could also say "feels like it's going to rain." (I'm from Texas, where we have thunderstorms all the time, and I don't think we have a word for something thunderstorm-specific)
2. Throw it over your shoulder (as in the Do Your Ears Hang Low song)
3. I don't know what "death is on my conscience" would mean. Do you mean "death is on my mind"?

Reply

petrusplancius November 9 2012, 19:23:10 UTC
If I feel that I'm responsible for someone else's death, I could say that that person's death is on my conscience (or weighs on my conscience).

Reply

hkitsune November 9 2012, 19:25:53 UTC
I think "Their death weighs on my conscience" is fine.

Reply


dorsetgirl November 9 2012, 20:04:23 UTC
British English here:

1. A state of nature before a thunderstorm when the air is thick and humid etc. Is there one word to describe it?

“It’s very muggy.” Or “It [the air] is very close.”

For me, “muggy” does NOT mean “It feels like it’s about to rain.” It means it’s rather warm and humid and uncomfortable, possibly with high pressure. At this stage we hope for a thunderstorm “to clear the air”. N.B. I should explain that thunderstorms are quite rare here; any given place will usually have less than five per year. *guessing wildly*

2. Expression to descibe the movement of placing weapon on your sholder holding the belt of it. Don't know how to describe it with words.

“He shouldered his weapon”. “He walked with his rifle slung over his shoulder”.

You might use “fling” for a scarf, or your hair, but never a weapon.

3. Is it alright to say "the death is (up)on my consience"?

“The death is on [NOT upon] my conscience “ is fine. If you were accusing someone else, you might say “His blood is on your hands”, but you wouldn’t say ( ... )

Reply

philena November 9 2012, 20:25:55 UTC
"His blood is on my hands" sounds fine to me, although a bit melodramatic.

OP, you would probably not say "the death" if you're talking about a particular person's death. You'd say "HIS death is on my conscience" or "HIS blood is on my hands."

Reply

lost_house November 9 2012, 20:49:23 UTC
people have pretty much covered point 2 & 3 as i would but...

1) i (brit eng) describe that pre-thunder weather as "heavy" though i would know what people were thinking of if they used "muggy" - in my part of the world muggy (warm but not hot, high humidity & usually overcast) weather *can* be ended by a storm but it's not usual.

Reply


Leave a comment

Up