Native Russian Speakers - I need your help!

Sep 09, 2012 17:41

Hello, everyone ( Read more... )

Leave a comment

Comments 23

ithaka_girl September 9 2012, 16:49:57 UTC
Какова ваша роль в Kidsave ( ... )

Reply

spoonisoutthere September 9 2012, 16:56:49 UTC
фостерными родителями = приёмными родителями, sounds more natively

Reply

ithaka_girl September 9 2012, 17:06:08 UTC
Приемные родители refers to adoption, and фостерные - to foster care, which in Russian is called exactly this: фостерная семья or патронатная семья.

Reply

spoonisoutthere September 9 2012, 17:18:35 UTC
no, усыновители refers to adoption and приёмная семья (приёмные родители) to foster care
the terms фостерная семья or патронатная семья are also good but not widely used in Russian

Reply


hkitsune September 9 2012, 16:50:28 UTC
This is the sort of thing I STRONGLY recommend getting a professional translator for. It's a bit much to ask of some stranger on the internet.

Reply

olga_aif September 9 2012, 17:00:42 UTC
I agree.

Reply

pogodda September 9 2012, 17:29:55 UTC
Don't you think this community follow professionals too?

Reply

hkitsune September 9 2012, 18:05:19 UTC
It is my personal philosophy that professionals should ask for money for this sort of thing.

Reply


(The comment has been removed)

tom_mouse September 10 2012, 20:55:40 UTC
+1 My thoughts exactly.

Reply


Leave a comment

Up