Hi, I've been trying to translate this bit of Italian medical leaflet on my own and failed to work out the crucial details, could somebody pelase help me? Thank you in advance :)
Konakion prima infanzia 2 mg/0,2 ml soluzione orale e iniettabile non deve essere diluito o miscelato con con altre soluzioni da somministrare per via endovenosa o
(
Read more... )
Comments 8
sorry if that's super paraphrased and informal.
Reply
Reply
(the OV looks terribly straightforward for a leaflet anyway)
Reply
Reply
Reply
non deve essere diluito o miscelato con con altre soluzioni... - don't mix or dilute with other solutions...
da somministrare per via endovenosa o intramuscolare ... - that are intended for intravenous or intramuscular injections
ma puo essere iniettato attraverso la porzione terminale - but it can be injected through the last dose (???) - this bit doesn't make much sense
( vedere Avvertenze speciali ) - see Special instructions/warnings )
How would you translate the "ma puo..." part and is the rest correct?
Reply
Reply
Reply
Leave a comment