Two texts, one line

Jul 01, 2009 00:20

I saw this on a Persian* friend's Facebook:


Read more... )

multiple languages, english, farsi

Leave a comment

Comments 5

(The comment has been removed)

(The comment has been removed)

wiped July 1 2009, 16:20:24 UTC
*adab-e mard..., don't forget the ezafe! :)

Reply


naatz July 1 2009, 10:58:17 UTC
The only reason I'd read the English first is because the paragraph itself starts with English, and followed by Persian. Usually texts aren't like this {in Hebrew}, and they only embed a little of English. That photo there is a rather extreme example. . . .

It's really problematic when typing -- punctuation goes nuts, whole half-sentences are moved to the left/right. There's also a problem of services not allowing to change the text alignment for the proper language {Gmail didn't, for a long time}, and unless you know the HTML, LJ doesn't}.

It's really not anything exciting, from my point of view.

|Meduza|

Reply


wiped July 1 2009, 16:19:03 UTC
this is something that's annoying but not especially challenging for me, since i use both english and persian on a daily basis. in such a text, ludwigvan_tx's reading is correct. usually when writing bilingually i try to make a new line for each language, so as to avoid such confusion, like this ( ... )

Reply

wiped July 1 2009, 16:19:40 UTC
yep, just as i expected. *bashes face against keyboard* what is so difficult about enabling right-to-left punctuation!?

Reply

(The comment has been removed)

wiped July 2 2009, 00:59:56 UTC
ah, so the period at the end of a RTL text is actually a different character from the one in a LTR text? i had no idea. maybe my keyboard input uses the wrong one, i wonder if that's something i can fix on my end...

Reply


Leave a comment

Up