Me and
gooooyaffa were discussing the word 'orange' and it's history, and so we'd like to know how those of you who speak South American varieties of Spanish pronounce the words for orange: the color, the tree, and the fruit. They're probably similar, but for consistency's sake I thought I'd ask for all. IPA preferable, but feel free to describe it
(
Read more... )
About the question, in guarani we have the aspired sound of "H" like the chi in greek (kh) , written with the letter "H", so the word naranja is borrowed from spanish, but written in the guarani alphabet. NA-RAN-HA instead of naranja.
The"ĝ" denotes a nasal sound in the pronunciation, so the sound of the guttural consonant of (kh), when nasal, becomes (g:).
"Mata" means tree, or bush in spanish.
So naranja mata is an orange tree.
For the color in paraguay we say "naranjado" or "anaranjado"
Reply
Do you think you would pronounce the word "orange" (naranja/naranha) the same in guarani as in spanish?
aprendese neñe'ẽ, tẽra ndaikua'ái heta palavra. ikatu ahai guaraníme, ha atende michimi. It's really fun to learn. :)
Reply
that gutural/nasal pronunciation is characteristic of the rural areas.
che py'ápe arohory reikua'asehaguére ore ñe'ẽ.ikaturámo ropytyvõ eha' i jey chéve, che ndaĩmei che retã paraguáipe, ko' aga che aiko buenos airespe, ha ahechaga' u eterei che retã.
jajoechapeve!
Reply
Rehendupa nde guaraní pe'ape buenos airespe? aikua'a que guaraní oñeñe'ẽ argentinape campiñahape avei. Ikatúpa ohendu távape avei?
Reply
ko'ápe oĩ hetaiterei paraguayo o'uvakue omba' apohağua buenos airespe ha che ahendu guarani oimeraẽ mamoha ahávape.
Reply
Aguyje que ekrivi guaraníme, che avy'a atende. :D
Reply
ramointente ojejapo reforma educativa ha che ndainkua'aporái mbaéichapa ojembo' e hina ko'ağa pero oĩmene 80% clase karai ñe'eme ha 20% guaraníme.
argentiname katu oĩmene michĩve, 95%, ha 5% mba'e.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
ipya'eveta ñañe'eramo ko'pe eipotáramo:
estherjerusin@hotmail.com
Reply
che ha'e adessa_py.
Reply
ndakriviri heta kosemánape, chekrivihaguã che thésis examen, ha otros documentos che classekuérare, tẽra ko'aĝa chelibre! oĩmba'e heta vy'ahakuéra koweekend, ha che aprende la guaraní añe'ẽrupi heta guaraníme. chembovy'a!
Reply
Leave a comment