Tbilisi - "the Warm Place"

Feb 08, 2006 14:21

hello,
i read once that the name of Georgian capital city Tbilisi [თბილისი] means "warm place" in Georgian.
i checked it with this German<->Georgian dictionary and indeed 'warm' is "tbili" [თბილი ( Read more... )

slavic, toponyms

Leave a comment

(The comment has been removed)

tacente February 8 2006, 15:18:35 UTC
+1, more or less.

Reply

(The comment has been removed)

tacente February 8 2006, 15:46:32 UTC
That +1 was a percent, right?

No it wasn't; it was a sign of (cautious) agreement (meaning "I second your opinion"). I'm sorry, this type of newspeak is so widespread in the Russian segment of the Internet that I mistakenly thought it was universal.

Re the essence: there are, indeed, lots of chance resemblances between languages. Besides, guessing at the meaning of a city name more than a thousand years old is always risky. Nobody knows what "Moscow" means. If it's not a Roman city (except Rome, which is an enigma again), the name of any old place is indecipherable.

Reply

Москва varpho February 8 2006, 15:58:13 UTC
i learned that "Moscow", which is the name both for the city and for the river, comes from a Finno-Ugric language, but i do not know what was the original meaning of the word.

Reply

Re: Москва ex_co_lum_bu730 February 8 2006, 16:18:31 UTC
This is the most popular hypothesis, since the city name is known to derive from the river Moskva, and there are hundreds of hydronims in Central Russia that end with "-va", which simply means "water" in Finno-Ugric. You know, the whole area was populated by Finno-Ugric tribes before the Slavic migration in the end of the first millenium.

Reply

Re: Москва varpho February 8 2006, 16:40:53 UTC
yes, i know. :)

Reply

Re: Москва six_crazy_guys February 8 2006, 16:22:35 UTC
http://en.wikipedia.org/wiki/Merya_language

Traces of the language can be found in place names, such as the rivers Moskva < moska "litter, crud", and Volga < valk(ea) "white".

It's more than likely the city was named after the river.

Reply

Re: Москва varpho February 8 2006, 16:43:26 UTC
"littered water"? ;)

yes, hydronyms are usually the oldest toponyms.

Reply

Re: Москва ekeme_ndiba February 9 2006, 08:07:26 UTC
and Volga < valk(ea) "white".

Hmm, Volga also has much more simple Eastern Slavic explanation, Vologa (still used in Russian in its Southern Slavic form vlaga, moisture).

Of course, most hydronyms of present-day Russia have Finnic roots (but not always, cf. apparently Slavic name of Moksha river, which even became an ethnonym of a Finnic people).

P.S. Is it allowed to change tense within the parentheses? ;-)

Reply

the_cowch February 8 2006, 21:34:51 UTC
Well, I can tell you it's not just a Russian habit. I've seen it used that way on several primarily English forums, but I don't think it's very common netspeak outside of forums.

Just like iawtc isn't commonly understood outside of LiveJournal.

Reply


Leave a comment

Up