Конференции - мероприятия утомительные, но очень нужные - особенно, если у них узкая специализация. Два дня я тусила в виртуальном пространстве на The Pratchett Project Conference, которую устроили члены проекта по изучению наследия Терри Пратчетта при Тринити-колледж в Дублине. Прямо больно писать об этом - в Дублине, но виртуально. Чтобы хоть как-то ввести дозу ирландскости в организм, вырвалась после первого дня конференции в айриш-паб. Но какие в Киеве айриш-пабы? Да никакие. У них даже не было килкенни.
А вообще, конечно, очень здорово слушать людей с докладами по Пратчетту. Многие были продуманными и глубокими, например, - про утопию в Nation, про пессимизм, смерть и юмор, про феминизм на примере Monstrous Regiment, про экзистенциализм, про науки и фэнтези и не только. Внезапно, даже доклад про татуировки оказался очень хорош. У меня лежит ворох заметок с идеями, вопросами, ссылками на почитать и посмотреть. Само собой, хочется немедленно перечитать с десяток книг ТП - народ постоянно цитировал разные романы, и порой цитаты были мне незнакомы, хотя про Дискомир (кроме дополнительного цикла про науку - его я читаю сейчас) я прочла все. Но это, извините, 41 роман. Я читала их 20 лет. Понятно, что я забыла многое. И буду перечитывать. Какие-то цитаты уже пошли прямиком в мои лекции по Good Omens, и хочется остановиться, все перечитать и все переосмыслить, но такой роскоши я себе, конечно, позволить не могу.
Для конференции использовали платформу eventbrite, с которой мой ноут не очень подружился, и когда дело дошло до моего доклада, были проблемы со звуком. Возможно, это был просто перебой со связью (у моего провайдера бывают), но как знать. К счастью, доклад не сорвался: слайды транслировались без проблем, видео мне отключили (ну и ладно, уж моя говорящая голова точно была не особо нужна), а звук стал более-менее слышен. Но от всей этой нервотрепки я не все сказала, что хотела, и не совсем так, как хотела, и вообще… Зато интересно было видеть, как чат взорвался комментами, как только я упомянула мармайт (в контексте сложностей перевода на примере Good Omens). По-моему, даже котики, которые появлялись порой в кадре у некоторых спикеров, не вызвали столько эмоций. Что ж, запомнюсь всем мармайтом, хаха.
А вообще технические проблемы случились не только у меня - литагент Пратчетта Колит Смайт вообще долго не мог зайти в систему, а когда все-таки зашел, у него тоже были перебои со звуком. Было интересно посмотреть на литагента-в-логове: на фоне бесконечных книжных шкафов и звонящих телефонов.
Еще из людей, тесно связанных с ТП, на конференции был surprise guest - Том Уилкинс, личный помощник Терри. Удивительный человек, как оказалось, - слушать его было просто откровением, особенно рассказы про творческий процесс. Как же хорошо, что рядом с Терри был до конца такой позитивный и увлеченный человек, помогавший писать книги даже во время сильного ухудшения болезни! И как хорошо знать об этом.
Вообще про болезнь ТП говорили много, хотя это тяжелая тема. Собственно, этот дублинский проект, The Pratchett Project, занимается не только литературными аспектами, но и углубляется в brain health research и пытается продолжать то, что начал сам ТП, который говорил о своих проблемах открыто, спонсировал медицинские исследования и вообще не сложил руки в тоске, а наполнил максимально свои годы жизни от диагноза до смерти активизмом, благотворительностью и, конечно, творчеством.
(И напоминать себе об этом в следующий раз, когда захочется ныть)
Brian Lawlor, профессор Тринити-колледж, изучающий болезнь Альцгеймера, намекнул, что текущее состояние локдауна и самоизоляции, - не самая лучшая ситуация для brain health. Нужно таки выбираться из нор и общаться и искать стимуляции для мозга. Но не могу не сказать очевидное: если уж сидеть дома, чтение книг ТП - отличная профилактика. Что-то, а нейропластичность они прокачивают отменно. Конференции тоже неплохо стимулируют, но пока не очень хочется повторять это в домашних условиях.
Те, кто читают меня на ФБ, уже увидели скрины избранных спикеров и слайдов, которые я делала по ходу. Пожалуй, тут оставлю вот этот. Самый последний доклад был уже поздно ночью - библиотекарь Тринити-колледж, который отвечает за каталогизирование книг ТП, показывал интересные экземпляры в коллекции, включая переводы на разные языки (я не узнала грузинский по виду - вот что значит усталость). И вот среди них была такая раскраска на французском. Вот пусть она тут висит и символизирует. А я пойду спать, наконец.