Breathless Italiano

Mar 02, 2013 21:11

NOTA: alcune traduzioni mettono LEI come soggetto io metto LORO o LUI in quanto giuro non so chi possa fare cosa.. in quanto il soggetto non è messo, e dal PV non si capisce

quindi lascio a voi la libera interpretazione hehe XD
Credit lyric: yarukizero
Traduzione: Lilithchan90

Nani wo motome Doko e yuku no ka
Cosa chiederemo? Dove andremo?

Mioboe no aru sono sugata wo Madoromi no naka de oikakete miru
Nel sonno provo a inseguire quella figura di cui ho ricordo

Yume ga sametemo omoidasenai Kakeochita toki no sukima wo Tadayou dake
Quando mi sveglio dal mio sogno, non riesco a ricordare. Il nomento in cui siamo fuggiti assieme uno spiraglio galleggiava

Haki dashita kono omoi wa Mou todokanai
Questi sentimenti che ho cacciato fuori, ormai non ti raggiungeranno

K odoku sae sadame naraba Furueru kokoro wo tsuyoku dakishimete
Se pure la solitudine mi è stata destinata, stringi forte questo cuore che trema

Karada juu sakenderu Marude mugen no meiro ni
Tutto il mio corpo sta urlando, come se fossi in un labirinto senza fine

Kizu darake no kioku Kanashimi no hate made Samayotte
Questi ricordo pieni di ferite, vago fino a trovare la fine a questa tristezza

Uso no nai sekai nado Doko ni mo nai jidai demo
In un modo senza bugie o in un'epoca che non esiste

Tashikametai jibun dake ni kizamareteru DNA
Voglio confermare il DNA che è impresso solamente in me

Mogaiteiru Sakendeiru Ikiru jibun no sugata wo sagashi tsudzukete
Sto lottando, sto urlando. Continuando a cercare la figura di me stesso che sta cercando di sopravvivere

Itsushika namida mo karehateta 
Prima che me ne rendessi conto le mia lacrime si erano asciugate

Nuritsubusareteta itami sae Uzuki dashite
Perfino il dolore che era rimasyo nascosto, ha iniziato a far male

Omae dake wa Mou hanasanai
Solo te, ormai non ti lascerò più.

Kesshite kienai de 
Ti prego, non scomparire,

Yakusoku wa hakanaku tomo Kono te ni nukumori wo tada dakishimeru
Anche se è una promessa fugace, stringerò solamente il tepore di queste mani.

Owaranai fukai yami Furerarenai jikan ni mo
Nelle profonde tenebre senza fine, anche nel tempo che non si può sfiorare

Futari dake no kioku kawarazu aru no nara Oshiete
Fin quando i ricordi di noi due non cambieranno, insegnami **

Kanawanai negai demo Kotae no nai sekai demo
Anche se è un desiderio che non si avvera, anche se è un mondo senza risposte

Ai suru koto Sore dake wa kimatteita DNA
Il fatto di provare amore, solo quello era già deciso nel DNA

Furikaeru toki sono hohoemi wo Tsuyoku yakitsuketai kara Maboroshi demo
Anche se si trattasse di un illusione, voglio imprimermi fortemente nella memoria quel tuo sorriso per quando rievocherò il passato

Jibun ni kakusareta Mou hitotsu no sugata Nanika wo sasayaiteru
L'altra figura, nascosta in me stesso, sta bisbigliando qualcosa.

"Motomeru mono wa hitotsu" Kono te ga shinjitsu wo hanashiteru
'Quello che voglio è una cosa sola' Queste mani stanno dicendo la verità

Karada juu sakenderu Marude mugen no meiro ni
Tutto il mio corpo sta urlando, come se fossi in un labirinto senza fine

Kizu darake no kioku Kanashimi no hate made Samayotte
Questi ricordo pieni di ferite, vago fino a trovare la fine a questa tristezza

Uso no nai sekai nado Doko ni mo nai jidai demo
In un modo senza bugie o in un'epoca che non esiste

Tashikametai jibun dake ni kizam a reteru DNA
voglio confermare IL DNA che è impresso solamente in me

Mogaiteiru Sakendeiru Ikiru jibun no sugata wo sagashi tsudzukete
Sto lottando, sto urlando. Continuando a cercare la figura di me stesso che sta cercando di sopravvivere

** il verbo in se significa insegnare, ma non so dargli altre interretazioni, sorry

translations

Previous post Next post
Up