I like the Pearson translation much better, but can't find the text online.

Oct 21, 2006 17:14

from Voltaire's Zadig:

At that Time there was a most hideous Custom in high Repute all over Arabia, which came originally from Scythia; but having met with the Sanction of the bigotted Brachmans, threatn’d to spread its Infection all over the East. When a married Man happen’d to die, if his dearly beloved Widow ever expected to be esteem’d a Saint, she must throw herself headlong upon her Husband’s Funeral-Pile. This was look’d upon as a solemn Festival, and was call’d the Widow’s Sacrifice. That Tribe which could boast of the greatest Number of burnt-Widows, was look’d upon as the most meritorious.

An Arabian, who was of the Tribe of Setoc, happen’d just at that Juncture, to be dead, and his Widow (Almona by Name) who was a noted Devotee, publish’d the Day, nay, the Hour, that she propos’d to throw herself (according to Custom) on her deceased Husband’s Funeral Pile, and be attended by a Concert of Drums and Trumpets. Zadig remonstrated to Setoc, what a shocking Custom this was, and how directly repugnant to human Nature; by permitting young Widows, almost every Day, to become wilful Self-Murderers; when they might be of Service to their Country, either by the Addition of new Subjects, or by the Education of such as demanded their Maternal Indulgence. And, by arguing seriously with Setoc for some Time, he forc’d from him at last, an ingenuous Confession, that the barbarous Custom then subsisting, ought, if possible, to be abolish’d.

’Tis now, replied Setoc, above a thousand Years since the Widows of Arabia have been indulg’d with this Privilege of dying with their Husbands; and how shall any one dare to abrogate a Law that has been establish’d Time out of Mind? Is there any Thing more inviolable than even an antient Error? But, replied Zadig, Reason is of more antient Date than the Custom you plead for. Do you communicate these Sentiments to the Sovereigns of your Tribes, and in the mean while I’ll go, and sound the Widow’s Inclinations.

Accordingly he paid her a Visit, and having insinuated himself into her Favour, by a few Compliments on her Beauty, after urging what a pity it was, that a young Widow, Mistress of so many Charms, should make away with herself for no other reason but to mingle her Ashes with a Husband that was dead; he, notwithstanding, applauded her for her heroic Constancy and Courage. I perceive, Madam, said he, you was excessively fond of your deceased Spouse. Not I truly, reply’d the young Arabian Devotee. He was a Brute, infected with a groundless Jealousy of my Virtue; and, in short, a perfect Tyrant. But, notwithstanding all this, I am determin’d to comply with our Custom.

Surely then, Madam, there’s a Sort of secret Pleasure in being burnt alive. Alas! with a Sigh, cried Almona, ’tis a Shock indeed to Nature; but must be complied with for all that. I am a profess’d Devotee, and should I shew the least Reluctance, my Reputation would be lost for ever; all the World would laugh at me, should I not burn myself on this Occasion: Zadig having forc’d her ingenuously to confess, that she parted with her Life more out of Regard to what the World would say of her, and out of Pride and Ostentation, than any real Love for the deceas’d, he talk’d to her for some considerable Time so rationally, and us’d so many prevailing Arguments with her to justify her due Regard for the Life which she was going to throw away, that she began to wave the Thought, and entertain a secret Affection for her friendly Monitor.

Pray, Madam, tell me, said Zadig, how would you dispose of yourself, upon the Supposition, that you could shake off this vain and barbarous Notion? Why, said Dame, with an amorous Glance, I think verily I should accept of yourself for a second Bed-fellow.
Previous post Next post
Up