в новостях то и дело попадается слово "эпицентр".
И ни разу, НИ РАЗУ я не встретила правильное его употребление, у журналистов он всё время оказывается где-то глубоко под землёй.
Ещё очень не везёт словам "нелицеприятный", "сподобиться" и "зарекаться".
Думаете, о новостях науки пишут другие люди другим языком? Вот вам заголовок: "Белая склера глаз оказалась неуникальной для человека". "Склера глаз"! Это в отличие от склеры задницы, что ли? И что значит "неуникальной для человека"? А статья о том, что учёные наконец заметили: не только у человека склера белая.
И я замечу: не только журналисты такие. Какой мир, такая и пресса,такие и учёные. Не все, конечно. Пока не все.
Мы живём в мире двоечников, но это никого не волнует. Некому волноваться - сами такие.
Как говорится в рекламе: "Мы этого достойны!"