Варкалось. Хлипкие шорьки...

Mar 05, 2010 01:33

наконец-то пырялись по мове!:)
Когда очень долго чего-то ждешь, велик шанс разочарования. Но в этот раз ожидания совпали с увиденным. Я знала, что история будет несколько дурацкой. Посему от Бартона не ожидалось прочтения Алисы как-нибудь по-взрослому с психоделическими приколами или вроде того. Но картинка, как и ожидалось совершенно потрясающая! А 3d и вправду забавная штуковина. В полной мере насладилась этим в момент падения в кроличью нору, а как иначе. Единственное, что очень теперь хочется посмотреть без этого дебильного дублированного перевода. Пожалуй, только Чешир озвученный Ширвиндтом это полное попадание в оригинальную озвучку Стивеном Фраем. А если сравнивать всякие новые вариации этой волшебной книжки, я все равно безгранично люблю интерпретацию уандерленда в компьютерной Alice mcGee's - деточку с окровавленным тесаком из психиатрической лечебницы:)
так или иначе - хрюкотаю, как мюмзики в нове!
очень довольная.


">

кино, impressions, cultur-multur

Previous post Next post
Up