Сегодня мой дебют здесь с презентацией книги. Мне самой немного странно, что я начинаю именно с этой книги. Она не о самом моём любимом празднике. Она не самого моего любимого художника. Но она безусловно одна из самых магических, притягательных, волшебных книг в моей скромной коллекции. Встречайте!
Halloween Nacht
Автор Charise Neugebauer
Иллюстратор Robert Ingpen
Начинается всё таинственно, как это Роберт Ингпен только и умеет: золотистый занавес, из-за него вглядывает чёрная (какая ж ещё?!) кошка, полнолуние. Из тумана рука протягивает читателю приглашение на "Хэллоуиновскую ночь".
Но всё непросто в этой книге из всего-то шестнадцати страниц: прежде вы начнёте листать вперёд, отогните страницу на левой половинке форзаца.
Там за занавесом спит ребёнок. И кошка караулит его сон, пристально всматриваясь в темноту жёлтыми глазами. Что же там, в темноте? Разворачивайте картинку наверх, представление начинается!
Перед нами - хэллоуиновский цирк (Halloween Circus - так книга называется в английском оригинале). Ну вот, мы приготовились, теперь можно и первую страницу перелистнуть.
Топ, топ, топ, из мрачных теней
Крыса жирная крадётся
Вдоль могил, вокруг ступеней
Мышь летучая несётся...
Страшный сон, туман, виденья,
И деревьев ветки голы.
Крик совы, как привиденье,
Пробирает душу холод...
Ночь заклятье нашептала
Шёпот стелется свистя
В путь скорей, пора настала
Сегодня Хэллоуин, моё дитя!
(Извините за мой непрофессиональный перевод, я не поэт.)
Эта и каждая следующая страница появляются как картинки в калейдоскопе. Взгляд сам собой переходит на тот фрагмент, который продолжается на странице. Клак! мы смотрим на гриффона, раскрывшевого свой золотой клюв и поднявшего лапу - он спешит за жирно-ленивыми крысами.
Клак! И наш взгляд перемещается в верх картины, на человека в очках, играющего на флейте, сейчас его партия.
Но и кот, кот своими жёлтыми глазами следящий за нами, не даёт оторвать от него взгляд. А тут ещё барабанщик - задаёт ритм пляске и стихотворению.
В нём, стихотворении, идёт собственно лишь описание всех тех, кто спешит на этот короткий праздник, праздник, когда на одну только ночь стирается тонкая грань между мирами - тем и этим. Поэтому - бей в барабан, надевай маску, отпугивай злых духов!
И снова - клак!
Но что это - мелкая надпись в углу правой страницы предлагает нам развернуть картину в конце книги... Откроем её.
Праздник в самом разгаре! Читаем дальше. Клоун улыбается загадочно.
Ловец снов звенит в колокольчик.
Девочка идёт по канату - цирк!
Темп стихотворения нарастает и напоминает одновременно Лермонтова ("смешались в кучу кони, люди"), Чуковского ("Всё вертится, И кружится, И несётся кувырком") и немножко старинные немецкие баллады.
Бей в барабан! Прыгай в ведьмин котёл! Жги факелы, рассыпай конфетти! И ничего не бойся!
Ведь всё это только понарошку... И ничего этого нет на самом деле... Белый снег засыпет эту ночь...
Сумерки сгущаются перед расветом... Небо уже розовеет на горизонте... Клоун машет нам рукой.
Клак! Рассеялось заклятье.
С добрым утром, моё дитя! Какой был странный сон, не правда ли?
Закройте занавес...
Хэллоуин - не самый мой любимый праздник. И Ингпен любим мной очень выборочно. Но эта книга просто чудесна! Она создаёт неповторимое настроение - нагоняет страху, смешанного с восторгом и любопытством и в конце говорит: "не бойся, всё будет хорошо!"
Когда моя маленькая девочка подрастёт, а большая приедет нас навестить... Если это будет в конце октября... Мы вырежем из тыквы Jack O'Lantern, зажжём в нём свечу, раскроем книгу и будем её читать - всё быстрее, быстрее... Пик. И медленно. И тихо. А потом мы будем её посто разглядывать. И будем радоваться, что мы вместе и никто к нам не проскочил в узкую щель этой ночи.