Благодарю за комментарий. Я этот рецепт брала с зарубежного сайта (у нас пока не очень-то разбежишься на безглютеновые рецепты), поэтому переводила со слов автора. Но с Вами полностью согласна (в следующий раз буду задумываться над темой перевода)
Я тоже постоянно рецепты беру не на русскоязычных сайтах, а и на немецких, итальянских, англоязычных.
Автопереводчики не слишком хорошие помошники в этом. Только главную суть при их использовании можно понять, а тщательно все равно переводить приходится.
С итальянским дочь помогает.
А сейчас нашла очень интересную польскую книгу, пока не решила, как из нее информацию буду извлекать.
Благодарю! Я перевожу рецепты только с английского (увы, другими языками не владею). По большей части переводы даются легко, если нет каких-то специфических терминов + большой кулинарный опыт, когда читая рецепт - его ощущаешь всеми вкусовыми рецепторами, и если "слюна Павлова" :) не появилась - никогда не буду готовить, даже если это высший пилотаж кулинарного искусства.
Comments 6
Только тэг сыроедение уместен? Там же свекла печёная?
Reply
Reply
Рада представиться, Ирина.
Сейчас записала Вас в друзья и пока мельком просматриваю материалы, очень много интересного.
В этом посте обратила внимание на фразу:
"...если у вас нет аллергии на глютен, можно заменить кукурузной или гречневой мукой.."
Но, ведь, греча и кукуруза тоже безглютеновые, как и тефф.
И еще: проростки пшеницы к безглютеновому питанию тоже не относятся, это скорее всего просто очень полезный веганский рецепт.
Недавно у одной израильтянки видела этот хлеб из теффа.
Reply
Reply
Я тоже постоянно рецепты беру не на русскоязычных сайтах, а и на немецких, итальянских, англоязычных.
Автопереводчики не слишком хорошие помошники в этом. Только главную суть при их использовании можно понять, а тщательно все равно переводить приходится.
С итальянским дочь помогает.
А сейчас нашла очень интересную польскую книгу, пока не решила, как из нее информацию буду извлекать.
Reply
Reply
Leave a comment