Наверное не лучшее. И все-таки у меня такое ощущение, что я это где-то уже встречал в литературе. Дело в том, что эти два слова, являющиеся синонимами, часто употребляются в разном контексте: опять - это во второй раз, повторно, а снова - это заново, по-новой. В нашем случае разница в том, что опять - это следующее появление гранаты, возможно точно такой же, но другой, а снова - это появление той же самой гранаты, которая должна была исчезнуть, но появилась заново, как будто впервые. Речь ведь идет о кошмаре, в котором различные действия производятся, но не дают результата: крик без звука, бег без движения, бросок предмета без его удаления.
Ну, вот, примерно, как в этом пояснении: "В принципе, во всех словарях эти слова считаются синонимичными, но на практике есть небольшая разница:
Опять - повторение какого-то действия в точности и получение в итоге того же исхода, что и в изначальном действии.
Я только высказал свое мнение :) И сам бы заменил на что-нибудь, типа "но она, как и прежде, в руках" или "но опять она в тех же руках" или липких руках :) варианты есть, словом
В нашем случае разница в том, что опять - это следующее появление гранаты, возможно точно такой же, но другой, а снова - это появление той же самой гранаты, которая должна была исчезнуть, но появилась заново, как будто впервые.
Речь ведь идет о кошмаре, в котором различные действия производятся, но не дают результата: крик без звука, бег без движения, бросок предмета без его удаления.
Ну, вот, примерно, как в этом пояснении:
"В принципе, во всех словарях эти слова считаются синонимичными, но на практике есть небольшая разница:
Опять - повторение какого-то действия в точности и получение в итоге того же исхода, что и в изначальном действии.
Снова - повторение действия с сначала и получение в итоге нового результата. Возможно, с учётом предыдущих ошибок.
https://thequestion.ru/questions/134332/pochemu_govoriat_ne_opiat_a_snova_9866f69d
Впрочем, я могу заблуждаться, этот вопрос требует более глубокого изучения.
Reply
И сам бы заменил на что-нибудь, типа "но она, как и прежде, в руках" или "но опять она в тех же руках" или липких руках :) варианты есть, словом
Reply
Reply
Reply
Leave a comment