ПАМЯТЬ

Aug 13, 2015 01:37

Памяти Давида Гофштейна - еврейского поэта, расстрелянного 12 августа 1952 года в числе 13 членов Еврейского Антифашистского Комитета.
Read more... )

Семейное

Leave a comment

savta August 13 2015, 04:36:31 UTC
Чулесные лица, сжимающие горло стихи. Хорошо, что ты несёшь эту эстафету.

Reply

lichoman August 13 2015, 10:21:08 UTC
да... мы теперь на передней линии...

Reply

savta August 13 2015, 12:15:02 UTC
И передавать необходимо.

Reply

Лина (под маминым именем) nela_l August 13 2015, 18:31:51 UTC
А мне в переводе Озерова "юный дух мой" не нравится.
В остальном, да, всё верно.
Светлая память светлому человеку. Точнее, светлым людям.

Фото в ЖЖ гораздо лучше, чем в фб видны.

Reply

Re: Лина (под маминым именем) lichoman August 13 2015, 19:01:19 UTC
Лина, честно признаться мне вообще перевод Озерова не нравится. Впрочем, мы ведь не знаем и оригинал... Это из ранних стихов Гофштейна. Я поместила эти строчки только из-за посвящения Фейге, о котором догадалась сама... А поэтично безупречными считаю только переводы Валерия Слуцкого.

Reply

Re: Лина (под маминым именем) ligrin August 14 2015, 12:18:58 UTC
Судя по переводам Слуцкого - которые великолепны!!! - последний стих в оригинале тоже должен был быть хорош! Спасибо! (Гри)

Reply

Re: Лина (под маминым именем) lichoman August 14 2015, 21:15:07 UTC
едино мыслим...))

Reply


Leave a comment

Up