Jul 28, 2008 15:27
В этот раз не хватило перевода первых двух страниц внутреннего паспорта на немецкий (наличия заграничного на понятном им языке оказалось мало), плюс перевода десятой страницы оттуда же. Десятая страница озаглавлена "семейное состояние" и она пуста. Ее тоже нужно перевести.
Б. попросили написать краткую историю наших отношений: где, когда, как долго и доколе насколько серьезно. Эту смешную бумажку приложат к остальному пакету документов и отправят в какой-то там верховный суд или в прочее место, где дают благословение на брак с иностранными гражданами.
Вот уже полчаса как Б. пишет у себя в комнате мемуары. Стук по клавишам прерывается вздохами, матами и краткими смешками.
Вот такое вот чудное мгновенье.