音楽「ミーミ」、十九日目

Aug 03, 2010 03:29

Day 19 - A song from your favorite album

Last of the faves!

Personally, I find that a great deal of Akeboshi's songs are quite haunting. He's really good at setting up a mellow mood, with lyrics that are also sometimes puzzling (maybe he's referencing a legend I'm not aware of in this one?) and yet... they are also elegant. A lot of his songs have this undercurrent of yearning in them, often bordering on unrequited love, and I think that draws me. "Yellow Moon" is a good example of that. Plus his music tends have violins and piano, and I have a known weakness for music that centers on these two instruments.

Music from my Naruto days strikes again. XD

image Click to view



So I grabbed a translation from lyrics.wikia.com and when I started looking at it, I realized how much help that page needs. For one thing, there are two versions of the song, a long version and an edited version. The Japanese lyrics were for the edited version and the translation for the long version. *sigh*

Plus I decided I didn't really like the translation all that well. I mean, if the original wordage is disjointed and minimalist, I want to see that reflected in the translation, but the translation there seemed to insert a lot that was otherwise only implied in the Japanese. So this is a heavily edited version of what you can find there, not only to correct the lyric version to the edited version video I've linked, but also for wording. I've tried to reflect the original disjointed-ness of the song, smoothing it out only where it would start to unintentionally sound like a certain Big Ham singing. XDDDD;;;

Anyway, yeah. Wouldn't want that, right?

日本語English昨日はCall Sign、全部、携帯で
乗れないFuzz Guitar 変な公園で

夢中でMotor Bike、風を追い越えして
三日月はヒステリー、僕の上で
地球はゴールライン、犬もライオンも
火星にMovingOn. なんかめんどうで

Yellow Moon 今も、三つ、数えて、目を開けて
Shadow Moon まだ夢を見てる

目を見て、目を見て、背を向け合いながら
目を見て、Tell me yes or no?

EveryDay EveryNight 思いつく言葉で
EveryDay EveryNight 君への想いを伝えよ
EveryDay

Yellow Moon 今も、三つ、数えて、目を開けて
Shadow Moon まだ夢を見てる
目を見て、目を見て、背を向け合いながら
目を見て、いつ会える?

EveryDay EveryNight 思いつく言葉で
君への想いを今すぐ伝えたい
EveryDay EveryNight ありふれた合図で
散らかったままの気持ちを、今すぐ

魔法のコードチェンジ、眠れない街
日替わりなJAZZ Guitar そっとマイナーでYesterday the call signal was all on my cell
An out-of-tune fuzz guitar in a strange park

On my motorbike in a daze, outrunning the wind
The crescent moon is history, up there above
The earth is my goal line, and the dogs and the lions
Are all moving on to Mars. It's kind of a pain

Yellow moon, I keep counting to three, and opening my eyes
Shadow moon, I'm still dreaming

Look into my eyes, look into my eyes, while we're back-to-back
Look into my eyes; tell me, yes or no?

Every day every night With suddenly inspired words
Every day every night I want to tell you how I feel about you
Every day

Yellow moon, I keep counting to three, and opening my eyes
Shadow moon, I'm still dreaming
Look into my eyes, look into my eyes, while we're back-to back
Look into my eyes, when can we meet again?

Every day every night with suddenly inspired words
I want to tell you right now how I feel about you
Every day every night with an ordinary signal
Tell you about my feelings that remain scattered, right now

A magic chord change, and in this sleepless town
The "daily special" jazz guitar, softly in a minor keyKinō wa Call Sign, zenbu, keitai de
Norenai Fuzz Guitar hen na kōen de

Muchū de Moter Bike, kaze wo oikoshite
Mikadzuki wa HISUTERĪ, boku no ue de
Chikyū wa GŌRURAIN, inu mo RAION mo
Kasei ni Moving On nanka mendō de

Yellow Moon ima mo, mittsu, kazoete, me wo akete
Shadow Moon mada yume wo miteru

Me wo mite, me wo mite, se wo mukeai nagara
Me wo mite, Tell me yes or no?

Every Day Every Night omoitsuku kotoba de
Every Day Every Night kimi e no omoi wo tsutaeyo
Every Day

Yellow Moon ima mo, mittsu, kazoete, me wo akete
Shadow Moon mada yume wo miteru
Me wo mite, me wo mite, se wo mukeai nagara
Me wo mite, itsu aeru?

Every Day Every Night omoitsuku kotoba de
Kimi e no omoi wo imasugu tsutaetai
Every Day Every Night arifureta aizu de
Chirakatta mama no kimochi wo< imasugu

Mahō no KŌDOCHENJI, nemurenai machi
Higawari na JAZZ Guitar sotto MAINĀ de

Day 20 - A song that you listen to when you’re angry
Day 21 - A song that you listen to when you’re happy
Day 22 - A song that you listen to when you’re sad
Day 23 - A song that you want to play at your wedding
Day 24 - A song that you want to play at your funeral
Day 25 - A song that makes you laugh
Day 26 - A song that you can play on an instrument
Day 27 - A song that you wish you could play
Day 28 - A song that makes you feel guilty
Day 29 - A song from your childhood
Day 30 - Your favorite song at this time last year

明星, music meme, translation, j-pop, yellow moon

Previous post Next post
Up