Корейская волна и до меня дошла

Mar 13, 2013 23:21

В январе писала про свой опыт пения в студии. Теперь и посмотреть можно))
Особенно любопытно мнение тех, кто хоть что-то понимает на великом и могучем... корейском языке)))

image Click to view



[English Translation:]English Translation:

When the warm and scented wind passes by my cheeks

I think of your face that i used to love
Oh, when the wild, unknown flowers bloom hidden on the streets
I think of you, whom i hide away in my memories

My baby illa illa illa, baby illa illa illa, baby illa illa illa
Never forget love

Because first love is beautiful, a first love is a flower
Blooming widely when spring comes - dazzling like a flower
Like a young child, a first love is inexperienced
Because you can’t unconditionally give and take love

Illa illa illa, illa illa illa, illa illa illa,

My love, good-bye

When the stars drawn out on the night sky bring up your memories,

I take you out of my old diaries

My baby illa illa illa, baby illa illa illa, baby illa illa illa

Never forget love

Because first love is beautiful, a first love is a flower

Blooming widely when spring comes - dazzling like a flower
Like a young child, a first love is inexperienced
Because you can’t unconditionally give and take love

I was young back then, i didn’t know any better

Now i think i will know
I call out to you as i draw you out

Illa illa illa illa, illa illa illa

Illa illa illa illa, never forget love

Seeing as a first love is painful, a first love is like a fever
Because after you are mindlessly sick, you become an adult

Because a first love can never be, a first love is lingering attachment

Because you can’t have it since you loved too much

Illa illa illa, illa illa illa, illa illa illa, my love, good-bye
Illa illa illa, illa illa illa, illa illa illa, my love, good-bye


Южная Корея, south korea, видео, личное, music, маленькие радости жизни, хроники

Previous post Next post
Up