Сотэ из грибов по-провансальски
Ричард Олни, "Прованс. Превосходная поваренная книга", стр. 199
На 4 порции
Собственно, жареные грибы настолько распространённое блюдо, что и рецепт писать как-то даже неловко, но есть некоторые понравившиеся мне детали, которые хотелось бы упомянуть.
Книга говорит, что данный рецепт написан для культивированных грибов
(
Read more... )
Или жительница Персии.
Reply
Вот тут-то и проявляется мой ужасный характер - мне только с ядом ассоциация на ум пришла :))
И вообще - подсказала б лучче, как правильно произносить-писать по-русски-то, а то действительно абы что выходит. :))
Reply
Я как Дед Щукарь - "акварель" - хороша девка, а "бордюр" - гулящая.А "персияд" - это титьки у наяд :-)))
Reply
и наперсник?
Reply
Reply
Reply
Варвары... тут человек страдает, понимаешь ли, не знает, как сказать правильно-то, а оне издяваются....
*не выдержав, прыскает в кулак*
Хорошие словечки, аднака :))
Reply
А вообще - шоб у тебе больших страданий в жизни не было, чем эти?)
Reply
"Перси Янка" - тут может быть несколько значений.
Янка с Персии.Ну девчонка-Янка.
Или конкретная служащая американского пехотного какого-нибудь подразделения в Персии ( в смысле "Янки, гоу хоум")
Ну можно еще подумать...
:-)))))))))))))))
Reply
С кем бы я ещё так хорошо играл!:)
Reply
Leave a comment