"- Ну, ты понимаешь! - Он показывает на мою английскую книжку, очевидно, принимая её за показатель «международного уровня». - Когда приходит слава и бабки, многим надоедают все эти безликие публикации. Вот они и выходят на улицы, с маленькими самодельными книжками... У тебя какой тираж?
- У русской 250, у английской 150.
Я хочу ещё сказать, что макеты сохранены у Марека в Чикаго и можно допечатать. Но Паскаль понимает меня по-своему:
- Правильно! У наших знаменитых поэтов тоже особый шик - книжки, выпущенные очень маленьким тиражом."
Эта главка "
Худловаров" была посвящена тому, как я продавал свои первые книжки стихов на Невском. Дело было в середине лихих 90-х, я только что вернулся из Штатов и мог себе позволить "особый шик", как сказал тот француз.
И вот спустя четверть века я этот шик повторяю. В этом году сразу две мои книжки вышли на бумаге. Каждая - тиражом в дюжину экземпляров. Вторая ещё не долетела. А первую могу показать уже сейчас.
Возникла она так: я решил поучаствовать с романом "
Верёвка" в паре литературных конкурсов. Не электронных, а более таких классических, где ты даже сам выдвинуться не можешь - нужно, чтоб тебя номинировали. И ещё была нужна бумажная рукопись в обоих случаях. Вначале я думал просто послать книжку на офисный принтер. Но тут обнаружилось, что в сервисе "Литрес.Самиздат", где опубликована электронная версия книжки, появилась опция print-on-demand. Буквально в пару кликов переводишь свою книжку в печатный формат, через неделю получаешь коробку.
Я заказал десяток, но добрые печатники добавили мне в коробку ещё три штуки. Забавно, что большинство из этих 13 копий попало к людям, живущим в Питере - где я и начинал со своими первыми книжками. Фото ниже сделал Василий Владимирский, один из немногих обладателей бумажной "Верёвки":