Про проводники и трансляторы

Apr 29, 2013 02:37

На самом деле, написание музыки - не такой уж и сложный процесс: достаточно владеть кое-какими навыками, и можно строгать трек за треком, даже не приходя в сознание. Как раз этим мы сознательно занимаемся с Шелом и Серёжей: развлекаемся, пускаем в ход наработанные умения сочинять музыку в разных стилях и стебёмся над теми, кто всю жизнь старательно музицирует на серьёзных щщах. Элемент творчества в этих наших игрищах - не в музыке, а в антураже. Музыкальный продукт производить много таланта не надо, в этот факт мы людей носом и пытаемся тыкать.

А с другой стороны, написание хорошей музыки - невероятно сложный процесс. И дело даже не в том, что здесь ничего невозможно просчитать: бывает, едешь на репу, наигрываешь в голове уже существующий кусок нового трека и прикидываешь его дальнейшее развитие - а через несколько часов едешь обратно, совершенно ошарашенный, как на деле всё повернулось. Дело - в том понимании, что вся музыка уже существует, и тебе, одному или вместе с группой, нужно просто её передать, пересказать, озвучить, ничего не исказив и не изгадив. Ты просто транслятор, ничего особенного. Невозможно предугадать, какая из случайных мыслей, идей или даже лаж повернёт мысль в единственно верном направлении. Это сравнимо с блужданием по лабиринту: с первым риффом ты находишь в него вход, с последним - выход, а по пути заглядываешь во множество тупиков, в некоторых из которых даже хочется остаться навсегда. Например, мы больше трёх месяцев мучались с концовкой "Living Your Death", пока я случайно не наиграл простенький рифф - и тогда всё сложилось за час. В тот момент я не думал, что нужно сделать, просто взял и сыграл, из ниоткуда. Музыка вылилась наружу через мои пальцы - и моя заслуга тут только в том, что я случайно поймал это состояние "проводника", бесконтрольно подключился, так сказать, к хранилищу. И чтобы стать великим музыкантом, достаточно научиться этот процесс контролировать. То есть вся сложность процесса написания музыки заключается не в "ёбаном постмодерне, ничего нового уже не сочинить, походу", а в борьбе со своими демонами - и только. Такая простая истина.

Я не имею понятия, куда ведёт череда этих лабиринтов, но хорошо помню фразу, которой заканчивается моя любимая повесть Стругацких "За миллиард лет до конца света" - "...и с тех пор всё тянутся передо мной окольные тропы...". Вот этого  точно не хочется. Если ты вошёл в лабиринт - будь добр, найди выход. Если взялся работать транслятором - работай на совесть. Не можешь - не ври никому и не увеличивай энтропию, в мире и так слишком много говна. Делов-то, в самом деле.

размышления, музыка

Previous post Next post
Up