Смотрел я этот мюзикл и в оригинальной постановке (в записи), и в отечественной (живьем). И фильм посмотрел (с трудом осилил). Не самое лучшее произведение Э.Л. Веббера. Однако одна-единственная ария понравилась настолько, что я ее даже иногда на рояле поигрываю. Это ария Иисуса Христа ("Гефсиманский сад").
Здесь я собрал лучших (на мой взгляд) отечественных и заграничных исполнителей это арии. Дополните меня, если я кого-то забыл.
I only want to say If there is a way Take this cup away from me for I don't want To taste its poison Feel it burn me, I have changed I'm not as sure As when we started Then I was inspired Now I'm sad and tired Listen surely I’ve exceeded expectations Tried for three years seems like thirty Could you ask as much from any other man? But if I die See the saga through and do the things you ask for me Let them hate me hit me hurt me nail me to their tree I'd want know I'd want know my God I'd want see I'd want see my God Why I should die Would I be more noticed than I was ever before? Would the things I’ve said and done matter anymore? I'd have to know I'd have to know my Lord I'd have to see I'd have to see my Lord If I die what will be my reward? I'd have to know I'd have to know my Lord Why should I die? Can you show me now that I would not be killed in vain? Show me just a little of your omnipresent brain Show me there's a reason for your wanting me to die You're far too keen on where and how and not so hot on why Alright I’ll die! Just watch me die! See how I die! Then I was inspired Now I'm sad and tired After all I’ve tried for three years seems like ninety Why then am I scared to finish what I started What you started - I didn't start it God thy will is hard But you hold every card I will drink your cup of poison, nail me to the cross And break me Bleed me beat me kill me take me now - Before I change my mind
Я об одном молю, Как судьбу мою: Не испить мне чашу эту, Горечь яда душу жалит! Дай мне силы, чтоб я снова Стал таким, каким ты хочешь! Я лишь добра хотел, Жаль, что не сумел Оправдать твои надежды, Но три года стоят жизни. Разве мог бы кто-нибудь другой проделать этот путь? Пусть я умру, вынесу все муки, Но исполню твой приказ! Дам им истязать себя, Распять всем на показ! Мне надо знать, Боже, мне надо знать! Мне надо знать, Боже, мне надо знать! Мне надо знать, Боже, мне надо знать! Мне надо знать, Боже, мне надо знать! За что умру? Разве смерть моя тебе нужней, важней, чем жизнь? Кто увидит кровь мою в потоках грязной лжи? Мне надо знать, Боже, мне надо знать! Мне надо знать, Боже, мне надо знать! Мне надо знать, Боже, мне надо знать! Мне надо знать, Боже, мне надо знать! Что ты тогда сможешь взамен мне дать? Что ты тогда сможешь взамен мне дать? Мне надо знать, Боже, мне надо знать! Мне надо знать, Боже, мне надо знать! За что мне смерть? Боже, за что мне смерть? Как ты сможешь доказать, что жертва не пуста? Дай мне знак, что внемлешь ты страданиям Христа! Дай мне слово, что не зря ввергаюсь я во тьму! Дай мне слово, что не зря я смерть свою приму! За что мне смерть? За что мне смерть? За что мне смерть? Скорбь в моих устах, Но я так устал! За три года тридцать прожил, Так скажи, зачем я должен Завершать, что я не начал? Я бы сделал все иначе, Будь все в моих руках, Я б смерти не искал, Но я выпью чашу эту, пригвозди меня к распятью! Бей, терзай, пытай, Спеши, пока я верую в тебя! Другие переводы здесь.
Из заграничных певцов лучшими исполнителями я считаю: 1. Steve Balsamo 2. Ian Gillan 3. Glen Carter