Недавно я совершенно случайно познакомилась с одним белорусским парнем из Минска - он с партнером (старым дядькой) приехал в Киев продавать обогреватели (рассчитанные на огромные помещения), сидел в гостиннице, от скуки залез на СЗ, и написал, что ищет украиноговорящую девушку.
Первый мне написал. Попросил отвечать на украинском - мол, очень нравится язык. Я-то что - меня хлебом не корми) В общем, мы начали общаться, он попросил номер мобильного. Я из осторожности свой не дала, тогда он написал свой и сказал, что идет гулять в центр на Крещатик, посмотреть, где все просиходило, и я если захочу присоединиться, мол, пиши смс (но на украинском)), звони и т.д. Я и наваяла смс, что если он хочет посмотреть Майдан, пусть заодно поднимется вверх по Институтской - там памятники Небесной сотне. Он через какое-то время ответил по моей просьбе на белорусском, потом перезвонил и мы трещали больше двух часов - это рекорд моего общения с незнакомым человеком, да и вообще с кем-либо по телефону))
И было очень здорово вот так запросто болтать, потому что он сказал столько приятного про Украину, про наш язык, и про Белоруссию, про реальную обстановку в стране... Например, он сказал, что белорусский язык мертв - это очень большая редкость, когда в центре Минска кто-то говорит по-белорусски. Такого человека считают селюком, колхозником, и сам мой знакомый не очень хорошо говорит по-белорусски. Оказалось, что белорусских каналов на телевидении нет - только российские, естественно, исключительно на русском. Его жутко удивило, что у нас по ТВ люди РАЗГОВАРИВАЮТ МЕЖДУ СОБОЙ! Диалоги ведут, что на радио тоже РАЗГОВАРИВАЮТ) А не диктор чего-то там рассказывает, а его гость соглашается и все. Что у нас реально существует оппозиция - и ей разрешено высказывать свое мнение официально. В Белоруссии есть только одно мнение - понятно, чье. А смелые ораторы часто не доходят домой. Что при всей дикости нынешней политической ситуации у нас по-прежнему транслируют некоторые русские каналы. И что вызвало у него особый восторг и зависть - что наш народ в случае чего идет и рассказывает кому надо, что конкретно нас не устраивает. Говорит, вы молодцы, а мы в свое время недожали, и теперь у нас Бацька - навеки веков. Даже шутка у них ходит такая - тут предисловие: у Лукашенко есть сын Коля. Так вот:
- Доколе ты, Бацька, будешь править?
- Так вот до Коли и буду.
Вот что он мне писал (я сохранила смс, мне от них тепло)); орфография автора сохранена):
ОН: Оболдеть! По вогону идут 2 парня и поют за деньги! Сейчас разберу твое смс.
(это то, которое я написала про Институтскую по-украински)
Я: У вас такого не буває?)
ОН: Нет. У нас рабочая страна. Все едут и думают о начальнике:(
Я: Мабуть, ці хлопці - самі собі начальники. А ти можеш писати білоруською?
ОН: Да магу. Але дрэнна. Чалавек, яки у минску гаворыць па беларуску - гэта вельми странна. Наша мова памерла! Странна - нет такога слова па беларуску.
Я: Як буде "странно" білоруською? І що таке дрэнна?) Ми за нашу мову будемо битися до останнього.
Але ти ж знаєш, що в Україні можна вільно розмовляти російською і ніхто не вб’є?))
ОН: Дренна - плохо. А странно - не ведаю! Стыдоба я.
Дальше не по сути) Потом пишет снова.
ОН: Разам са мною у мятро сеу чалавек у ваеннай вопратцы и бутылкай пива у руцэ! У мяне шок!
А хто таки ОУН? Што я магу зрабиць да яго?
Я: Це Організація українських націоналістів) Можеш сказати, що ти щиро любиш Україну))
Що було б добре, щоб вони і в Білорусі лад навели))
ОН: І зайшла жанчына у вагон и гандлявала арнаментами украинскими (гэта ужо цикава), а гэтаму мужыку яна задарма дала - уважае!
У яго таки твар! Караны украинец! З чубам!
Я: Що таке твар? Чуб у націоналістів - то оселедець, спадок від козаків.
ОН: Куплю завтра вышиванку. Повезу сувенир.
Твар - лицо. Што такое оселед... ну про чуб ты писала...
Я: Це хороший сувенір, тільки недешевий, якщо зі справжнього хорошого полотна і вишитий вручну.
ОселЕдець - це довгий чуб, при цьому череп має бути чисто виголений. Так ходили козаки.
ОН: Вы такой простой НАРОД. И гордый. Все так естественно! Само по себе. Это здорово!
От этих слов у меня случился приступ безграничной любви к незнакомому парню из Белоруссии)
Что я хотела написать, собственно.
Я всегда была и буду против второго государственного языка - он может быть только один и им в Украине может быть исключительно украинский язык. Это все ерунда, что русскоязычных ущемляют, - бред сивой кобылы. Мы в судопроизводстве переводим документы для ленивых русскоязычных, живущих в Украине, на русский. Это не с потолка взятая информация - я лично проверяю такие документы. По стране можно свободно передвигаться и общаться на любом удобном языке. Если кто не верит - приезжайте, убедитесь. При этом, кстати, попробуйте только сказать слово сейчас на украинском на Донбассе - вот это у нас сейчас территория такой терпимости, что просто страшно...
Так вот я, украинка, в том числе и русскоязычная, свидомит, как нас любят называть ватники, буду стоять до последнего, потому что не хочу, чтобы украинский язык постигла участь белорусского. Нет, ребятушки, не выйдет.