Feb 11, 2005 16:43
Ночь, улица, фонарь, аптека.
Бессмысленный и тусклый свет.
Живи ещё хоть четверть века-
Всё будет так. Исхода нет.
Умрешь-начнёшь опять сначала,
И повторится всё, как встарь:
Ночь, ледяная рябь канала,
Аптека, улица, фонарь.
Close translation (but it rhymes and has meter in the Russian)
Night, street, streetlamp, drugstore.
A meaningless and dull light.
You may live for another quarter century;
Everything will be like this. No exit.
You die--you begin again at the beginning
And everything will be repeated as before:
Night, the icy rippling of a canal,
Drugstore, street, streetlamp.
[Love to Aleksandr Blok]
russia,
quote