в метель

Mar 15, 2012 20:18




Что может быть чудесней, когда, не зная, куда себя деть, выходишь вечером  в зверскую метель, бредешь себе бесцельно по Фонтанке, никуда не спешишь, почти вслепую, жмурясь от мокрого ветра, заходишь в книжную лавку погреться и неожиданно знакомишься с любимым поэтом и переводчиком. И сердце колотиться, как будто встретился случайно с человеком, в которого много лет был безнадёжно влюблен. И снова узнал его, и снова влюбился)




СМЕРТЬ АДМИРАЛА.

Всё в снежной крупке,
В мыльной пене,



Как будто лошадь в нетерпенье

Ржет

И копытом бьёт в гримерке.

Багровых наших рук горенье,

И кровь зарезанной голубки,

И мумий пышные оборки,

И адмирал, стоящий в рубке, -

Как занавес в последней сцене,

Он падает под свист галёрки.

ПЕРИСКОП.

Белая лошадь выходит из моря

это Венера

ну да Венера

в брызгах шампанских

и в пене

капкана

ну да Венера и в самом деле

застигнутая в кружевной постели

Это рождение

это впервые

ангел воскликнул: здравствуй Мария

ты без мужа родишь ребенка

чепчик скорей готовь и пеленки

ангел верхом              лошадь с белым пятном

Ангел естественную историю

учит естественно как в окно влетают

он был кораблем во льдах что не тают

Но зеркала отражают

И только девочка только одна

увидела ангела но она

никому не сказала ни слова

Венера выходит из волн восхода

верней

из устричных запахов йода

спина её розовая потней

спины стекольщика и по ней

солнце восходит к зениту

Белая лошадь копыто к копыту

смещается вправо взбивая слюну

стекающую с корабля в волну

А вам капитан двадцать тысяч если

мы отправляемся в Ливерпуль

С тех пор я больше не был на море

1922

Жан Кокто, перевод Михаила Яснова





яснов, любимое

Previous post Next post
Up