Песня была популярна до революции 1917, вновь обрела популярность во время Великой Отечественной войны. Текст за годы бытования в народе изменился незначительно - исчез лишь куплет про "желтолицых чертей", из соображений политкорректности, но сейчас иногда его снова поют. Замалчивание авторства Грейнца началось, вероятнее всего, с началом Первой мировой войны и ростом в связи с этим антинемецких настроений в обществе. В современной песенной практике песня обычно назывется просто "Варяг": так она озаглавлена и в популярных песенниках, и в аудиоальбомах конца 20-го века (см., например, CD "Митьковские песни. Материалы к альбому", 1996). А песня, которая в раньше называлась "Варяг" или "Гибель "Варяга", теперь чаще именуется по первым строчкам: "Плещут холодные волны...".
Надо отметить важную деталь. В русской традиции песня песня получила совсем не тот смысл, который вкладывал в свое стихотворение Грейнц. Сохранив формальную точность, Студенская перевела текст патетически, Грейнц же описывает ситуацию подчеркнуто абсурдно и гротескно: тупо идущие на смерть люди ради пустых абстракций, бессмысленная гибель, официально трактуемая как героизм. И Грейнц, и в целом журнал "Jugend" стояли на четких антимилитаристских позициях, и само стихотворение было опубликовано в окружении антимилитаристских и антиимперских статей и карикатур. Это был типичный антимилитаристский стихотворный памфлет... по иронии судьбы ставший в России боевой песней!
ПАМЯТИ «ВАРЯГА»
Слова Евгении Студенской
Наверх, о товарищи, все по местам!
Последний парад наступает!
Врагу не сдается наш гордый «Варяг»,
Пощады никто не желает!
Все вымпелы вьются, и цепи гремят,
Наверх якоря поднимая.
Готовятся к бою орудий ряды,
На солнце зловеще сверкая.
Из пристани верной мы в битву идем,
Навстречу грозящей нам смерти,
За Родину в море открытом умрем,
Где ждут желтолицые черти!
Свистит, и гремит, и грохочет кругом
Гром пушек, шипенье снаряда,
И стал наш бесстрашный, наш верный «Варяг»
Подобьем кромешного ада!
В предсмертных мученьях трепещут тела,
Вкруг грохот, и дым, и стенанья,
И судно охвачено морем огня, -
Настала минута прощанья.
Прощайте, товарищи! С Богом, ура!
Кипящее море под нами!
Не думали мы еще с вами вчера,
Что нынче уснем под волнами!
Не скажут ни камень, ни крест, где легли
Во славу мы русского флага,
Лишь волны морские прославят вовек
Геройскую гибель «Варяга»!
Между февралем и апрелем 1904
История сражения (из Википедии)
27 января (9 февраля) капитан «Варяга» Всеволод Фёдорович Руднев получил от Уриу ультиматум: до 12 часов покинуть порт, иначе русские корабли будут атакованы на рейде. Руднев решил прорваться с боем в Порт-Артур, а в случае неудачи взорвать корабли. В полдень «Варяг» и «Кореец» вышли из Чемульпо. Капитаны иностранных судов не ожидали от русского корабля такого хода. Они были удивлены и в то же время восхищены этим поступком. Французские и английские корабли встретили гордо идущий «Варяг» оркестром. Капитаны кораблей отдали честь российским морякам. При выходе из порта на расстоянии 10 миль корабли встретили японскую эскадру, занимавшую позицию за островом Йодолми. Уриу сигналом предложил русским кораблям сдаться, но, не получив ответа, открыл огонь. Неравный бой длился 50 минут. За это время «Варяг» выпустил по противнику 1105 снарядов, «Кореец» - 52 снаряда (орудия корабля были слабее и «Кореец» вступил в бой в конце сражения). Согласно рапорту командира, огнём «Варяга» был потоплен один миноносец и повреждены 4 японских крейсера («Асама», «Чиода», «Такачихо» и флагман «Нанива»). «Варяг» получил 5 подводных пробоин и лишился почти всех орудий; потери экипажа - 1 офицер и 30 матросов убиты, 6 офицеров и 85 матросов ранены и контужены, ещё около 100 человек получили лёгкие ранения. На «Корейце» потерь не было.
Не имея возможности продолжать бой, русские корабли вернулись в Чемульпо, где «Варяг» намеревались отремонтировать. Однако после оценки серьёзности повреждений оставшиеся орудия и оборудование на нём были по возможности уничтожены, а сам он был затоплен путём открытия кингстонов, а «Кореец» взорван. Был затоплен также российский пароход «Сунгари». Их экипажи приняты на иностранные корабли и не выданы, несмотря на требования японского командования, а затем через нейтральные порты вернулись в Россию.
Подвиг «Варяга» восхитил даже противника: то, что российские моряки поступили по канонам самурайской чести было использовано в пропагандистских целях, как пример для подражания. Кроме того, после русско-японской войны японское правительство создало в Сеуле музей памяти героев «Варяга» и наградило Руднева орденом Восходящего Солнца.
Из учебника истории
http://www.abitura.com/not_only/hystorical...ser_varyag.html "Бой был жестоким. Всю силу огня японцы сосредоточили по "Варягу". Море кипело от взрывов, обдавая палубу осколками снарядов и каскадами воды. То и дело возникали пожары, открывались пробоины. Под ураганным огнем противника матросы и офицеры вели огонь по врагу, подводили пластырь, заделывая пробоины, тушили пожары. В.Ф. Руднев, раненный в голову и контуженный, продолжал руководить боем. Героически сражались в этом бою многие матросы, среди которых были и наши земляки А.И. Кузнецов, П.Е. Поликов, Т.П. Чибисов и другие, а также корабельный священник М.И. Руднев.
Меткий огонь с "Варяга" принес свои результаты: серьезные повреждения получили японские крейсеры "Асама", "Чиода", "Такачихо". Когда же к "Варягу" устремились японские миноносцы, русский крейсер сосредоточил по ним свой огонь и потопил один миноносец.
Израненный, но не побежденный "Варяг" вернулся в порт, чтобы сделать необходимый ремонт и снова идти на прорыв. Однако крейсер кренился на борт, машины вышли из строя, большинство орудий было разбито. В.Ф.Руднев принял решение: снять команды с кораблей, крейсер затопить, а канонерку взорвать, чтобы они не достались врагу. Совет офицеров поддержал своего командира."