Dec 01, 2009 15:19
надо меньше думать
затесалась у меня тут такая мысля, скорее, вопрос
наши мысли вербальны, и в голове они формируются в виде предложений на языке, на котором мы говорим. так же как настоящим переводчик становится именно тогда, когда он может переключиться и думать на языке, на который или с которого переводит. но вот ребенок. говорить пока не умеет, и никто из меня не выдолбит мысль, что не говоря, ребенок не думает. Но как? в виде чего у него в голове эти мысли?
мда.. меньше думать надо