(no subject)

Aug 14, 2014 13:21


Молитва шута.

Окончен королевский пир.
Король Искал от скуки новых развлечений
И крикнул своему шуту: «Сэр, шут! Молись за нас!… Молись же!.. На колени!
Шут тихо шляпу снял, умолк звук бубенцов. Встал на колени.
Слышались насмешки В предвосхищенье новой шутки над глупцом…
Но горечь скрылась за раскрашенной усмешкой.
Он голову склонил, все замерли вокруг. Лишь плачущие свечи рвали темноту…
И вдруг раздался голос: «О, Господь! Будь милостив ко мне, шуту!
Ничто, Господь, не может изменить Тьму зла в сердцах на неба чистоту,
Одно лишь наказанье.… Но, Господь, Будь милостив ко мне, шуту!
Не Правду и Любовь должны мы обвинять, Не Справедливость и не Истины Твои. Безумным, нам давно пора понять, Как далеко храним мы небо от земли.
Мы в слепоте своей стремимся в пропасть И топчем Нежность, Кротость, Красоту,
И к небесам возносим только ропот, И убиваем в сердце доброту.
И Истину Творца мы не смогли принять. Кому из нас она сердца пронзала?
И силу Слова не хотели осознать, Кому оно пророчеством звучало?
Вину не Нежность спрашивать должна, А бич безжалостный и вечно справедливый, Но за свои ошибки, - о, в стыде Пред Небом падаем и, плача, просим милость. Земля не заживляет ран души, Цари земные прячут сердца пустоту,
Ликует лишь толпа… Но я прошу, Господь, Будь милостив ко мне, шуту!»
Весь двор молчал. В звенящей тишине Король поднялся; устремившись в темноту, Покинул зал и прошептал: «Господь! Будь милостив ко мне, шуту!..»
Автор: Эдвард Роуленд Силл
Перевод с англ. Надежды Михайленкою, г. Челябинск

учимся верить, подумать, быть собой

Previous post Next post
Up