Mar 16, 2013 23:54
Это, наверное, звучит, ужасно, но я ведь никогда в жизни не учила английский.) В школе был немецкий, в универе тоже, а потом мне было не до языков. И, как водится, я всю жизнь собираюсь его учить, только никак руки не доходили. И вот, наконец, я пошла. Ну ведь, во-первых, бесплатно в нашем же институте, во.вторых - доколе?!
Вчера был первый день. Иду, знаете ли, и сама себе не верю, что иду. Нашла аудиторию, гляжу молодои препод бодро так на англииском вещает без остановок. Я села, послушала и поняла, что все - мне капут. Хотелось встать и бежать, правда-правда. Однако, силои какой-то воли оставила себя там. Осмотрелась - уровень первый, а народ что-то бодро говорит, понимает, хихикает на шутки.
И тут почти вслед за мнои пришел парень и стал выяснять тот ли первый уровень он нашел. Препод - да-да, типа, заходите и много чего еще. Парень послушал и пошел за дверь. Препод за ним - и все чешет и чешет. Парняга говорит - а! И идет обратно. Потом заявляет - а я ничего не понимаю. Ну и я тут решила развеять сомнения насчет себя - И я, говорю, и я - ничегошеньки! Препод что-то шутил, мы с парнем не поняли, но поулыбались на всякии случаи.
Короче, в контексте, конечно, много понимаю. Стресс добавляет понимания еще больше. Я обнаглела и стала все по-немецки переспрашивать. А что делать, если дают текст про Англию, который я на немецкии манер читаю и говорят "вставьте пропущенные слова". Какие-такие слова?? Я пришла учить как меня зовут, а не как англиискии красный олень называется.
В общем, кошмар и ужас. Оказалось, это было вступительное занятие и далее мы будем все-таки учить, как меня зовут и как пройти на улицу такую-то). А немецкий стал еще роднее и любимее как никогда.
i takoe bivaet,
студенческое