Кадр из фильма "Маска"
Я давно подметил, что людям лень произносить длинные слова. Поэтому в разговорной речи мы часто упрощаем себе жизнь и сокращаем длинные фразы. У меня даже есть гипотеза, что прозвища и клички прилипают к людям, потому что они легче произносятся и однозначно идентифицируют человека.
Если вы придумываете название фирмы, или продукта, сразу представьте, как в реальности люди будут их называть. Точно сохраниться в первозданном виде название из двух слогов. Хорошие шансы у названий из трех слогов. Хотя некоторые трёхсложные названия имею свою лайт-версию. Шанс выжить у четырехсложных слов еще сохраняется. А вот названия из двух слов скорее всего заживут своей собственной укороченной жизнью в народе. А у иностранных слов шансов сохранить свою длину ещё меньше, так как они сложнее для языка.
Раньше я жил на "Речном вокзале", и я не припомню ни одного его жителя, который бы так говорил. Все жили на "Речном". Сейчас я живу в "Орехе" вместо "Орехова". В чем причина? Просто языку лень ворочаться и слова сокращаются до таких форм, которые окружение понимает. Это ж надо целый лишний слог озвучить! Поэтому Алексеи превращаются в Леш, а Макдональдсы в Маки.
- "Домик в деревне" у нас в семье стал "Домиком"
- "Риттер спорт" - "Риттером"
- "Хэд Хантер" - просто "ХХ"
А у вас какие сокращалки в ходу?