саша соколов мимоходом

Dec 29, 2012 01:15

- Я мог бы писать на английском. Но он меня не устраивает. Английский не так пластичен, не обладает свободой русского - Тургенев был совершенно прав. Русский инверсивен, фраза строится без всяких там… Все можно переиначить, начать с любого слова. А в английском нельзя слишком вольничать.
Еще: русский народ каким­то образом - может, в силу лености своей? - избавился от частиц и артиклей. Лишнего в языке нет.
Насколько загадочней получается язык, когда убирается артикль! Ты говоришь не об одном предмете, а о целом их ряде. Я говорил и с австрийскими, и с немецкими филологами о русском языке. Они такие аккуратисты, их раздражает и коробит в русском неопределенность, размытость описаний, диалогов. А мне это очень легло на душу. У народа, который никогда не стремился к внешней свободе, есть внутренняя, даже какая¬то анархия. По тому, как устроен язык, можно судить о народе, о степени его изобретательности.

***

Стихи, проза - один талант, статьи и эссе - другой. Для многих это идет параллельно. А в моем случае происходит интерференция, наложение волн. Эти вещи мешают друг другу во мне. Журналистика - другой слой языка вообще¬то.

http://www.sho.kiev.ua/article/549

цитаты, саша соколов, интервью, родная речь

Previous post Next post
Up