закладка
....трагедия «Крымской Хатыни» -
греческой деревни лаки23 марта 1942 г. татары-каратели заживо сожгли несколько сотен жителей деревни, в
основном греков и армян. Промозглым мартовским утром 1942 года село Лаки
перестало существовать…
Акцию проводил Коушский карательный отряд, сформированный из местных
мусульман и татар-дезертиров Красной Армии. Первым каратели убили
председателя колхоза «Нео зои» Владимира Лели. Расстреляли мужчин,
зажгли дома с женщинами и детьми. Выбегавших малышей бросали в огонь
живьем.
Чудом выживший подросток Юра Спаи свидетельствовал, как кричали из
пламени гибнувшие люди. Закончив операцию, каратели двинулись маршем на
Бахчисарай. Колонну вел дед нынешнего председателя Бахчисарайской
районной администрации Ильми Умерова.
http://clubs.ya.ru/ukraine/replies.xml?item_no=64239
Динамику численности христианского населения Крыма после османского завоевания можно пронаблюдать по двум переписям населения, проведённым в 1512-1520 и 1542/43 гг. Согласно этим документам население города Кефе (Феодосия) было достаточно пёстрым: в начале века мусульманская община составляла 34%, армяне - 44%, греки 15%, однако в сёлах санджака греческое население было преобладающим. Через 20 лет, число греческих семей уменьшилось на 5%, а число мусульманских семей увеличилось на 15%
[12].
текст известной молитвы «Отче наш» в устах тюркоязычного грека звучал так: «Бизим бабамыз кöклерде отуран, исмин азизленсин, падышахлыгын кельсин, кöк йузунде эмрин не турлу исе, ве йер йузунде де бöйледже олсун. Кунделик öкмегимизи бöгун бизе вер. Бизим борчларымызы аф эйле, насыл биз де борчлу оланнарымызы аф этериз. Ве бизлери эзийет ичинде брахма, лякин бизлери йаман шейтандан сахлайып хутар».
А вот фрагмент этого текста в записи: «Μπηζήμ Παπαμήζ κιοκλερδέ οτυράν ίσμην Αζιζλενσίν, Παδησσαχληγίν κελσίν, κοκ γιυζυνδέ εμρίν νε τυρλύ ήσε...»
[16]. Тюркоязычные греки Крыма не умели писать по-арабски слова языка, на котором стали говорить, поэтому для передачи информации использовали греческий алфавит. Причем, то же самое делали греки, подвергшиеся языковой ассимиляции и в других провинциях Османской империи - в далекой от Крыма Каппадокии и других регионах. До сих пор эти документы хранятся в государственных и частных архивах
[17].
http://reskomnac.ark.gov.ua/mejnacotnosh/atnich-atlas-krima/121-greki-kryma ...постановлению ГОКО №5984 подлежали выселению с территории Крыма только немецкие пособники с направлением их для расселения в Гурьевской, Свердловской, Молотовской, Кемеровской областях и Башкирской АССР.
Однако, в связи с военной обстановкой и невозможностью в короткий срок проверить их деятельность на оккупированной территории, в 1944 г. были выселены все болгары, греки и армяне.
(там же)