алло древесина

Jan 09, 2011 22:14


колин фаррелл играет обаятельного уголовника ирландца рэя
сидит на скамейке в бельгийском городке
подходит три толстенных американца
один самый крупный обращается к рэю

- на колокольню  поднимались?
- да. дерьмо полное

- а путеводитель рекомедует...
- ...не стоит тебе туда идти

- не понял... это почему
- там винтовая лестница. вам будет ... тесно

- ты на что это намекаешь?

(пауза)

- ...на что я намекаю...да вы стадо бегемотов! хуле тут намекать

(жирдяй кидается на рэя. тот уворачивается. толстяк тяжело дышит)

- расслабься толстяк. (в сторону) американцы йопта

КАК Я ЖАЛЕЮ

ЧТО НЕ МОГУ ОТВЕТИТЬ

ТАК ЖЕ НА ВОПРОСЫ ИДИОТОВ ПОДКИДЫВАЮЩИХСЯ

НА МАЛЕЙШИЙ ПУСТЯК В ОБЫЧНОМ  НЕОБРЕМЕНИТЕЛЬНОМ РАЗГОВОРЕ НАПРИМЕР

НА ЧТО Я НАМЕКАЮ УОРРА ВАССА    АРРА ЯШША?

ДА НА ТО ЧТО ВЫ УРОДЫ БЛЯАААААААААААААААААА

с теплом с мурашками с добром с почтением с восторгом с рождеством

ваш лесссс
пинайте на себя
хотя конечно я тут не о дзотове

п.с.

дальше там в фильме
амерканец в кафе докапывается до рэя
за то что тот курит за соседним столиком хотя кафе для курящих

рэй - американцу

-  въетнам
-  что въетнам
-  въетнам
-  что въетнам

- а то блядь (бъёт в грызло / американец падает.
рэй добавляет ногой) -
а это вам за джона леннона

уважаю. сценариста мартин макдонах
он же и режиссёр. "залечь на дно в брюгге"
круто блеа


дружба народов, общество, цитаты, обратная связь, сам себе, образы героев

Previous post Next post
Up