Кабо-Верде, Санта-Мария, отель

Dec 13, 2012 23:00

Dunas de Sal.
На русский переводится, как Сальские степи.
В отдалении от цетра посёлка (15 минут пешком), в пяти минутах ходьбы от моря. Рядом два отеля и три участка под постройку отелей - строительство новых отелей продолжается.
За десять дней не услышали русской речи. В отеле обитали немцы и англичане. Некоторые, как мне казалось, и не покидали территорию отеля, проводя свой день по маршруту номер - ресторан - бассейн-ресторан-бассейн-ресторан- номер.
Вид из номера






Иногда в номер приходили такие гости


И такие

Кабо-Верде

Previous post Next post
Up