Things fall apart; the centre cannot hold;
Mere anarchy is loosed upon the world
W. B. Yeats
Что было цельным, рушится на части,
На мир напало сущее безвластье
Уильям Батлер Йейтс
Белый человек хитер. Он принес нам свою веру, по-доброму принес, по-хорошему. А мы? Посмеялись над его глупостью и разрешили ему остаться <..>. А теперь он влез в душу нашим братьям, и клан уже не может действовать как одно целое. Он полоснул ножом по узам, что связывали нас воедино, и клан наш распался.
Действие романа начинается в одной нигерийской деревне с немного сказочным для нашего уха названием Умуофия за несколько лет до того, как на ее землю ступают первые миссионеры. Деревня живет своей обычной жизнью, наполненной полевымы работами, заготовками ямса, общими праздниками на главной площади с непременными танцами и кулачной борьбой, заседаниями старейшин, и множеством причудливых ритуалов, оплетающими ежедневную жизнь крестьян. В центре повествования стоит главный герой Оконкво и его многочисленные члены семьи, а также друзья и родственники. Оконкво - один из самых перспективных жителей деревни. Он вырос в бедной семье, глава которой не умел и не хотел работать, и больше всего на свете он боится стать похожим на своего отца. Оконкво много работает, и так же заставляет трудиться своих жен и детей, строго наказывая их за непослушание. Как неоднократно подчеркивает автор, для мужчины народа ибо недопустимо показывать свою любовь к женам и детям. Им достаются только упреки и кулаки. Зато в качестве отцовского поощрения ребенок может, например, удостоиться чести принести для отца скамеечку для ног.
Оконкво очень любит свою дочь от второй жены Эзинму, и с каждым днем все больше разочаровывается в своем старшем сыне Нвойе, наблюдая в нем ненавистные ему черты своего отца.
Страх повторить судьбу своего неудачливого отца заставляет Оконкво трудиться в своем поле и доме с утроенной силой, умножая свои богатства. Но этот же страх играет с ним злую шутку, заставляя его убить одного из дорогих ему людей, что в конце концов приводит и к окончательному разрыву с Нвойе.
Всю жизнь его преследовал страх оказаться неудачником или проявить слабость. Этот страх был глубже и понятнее, чем страх перед злыми и коварными богами и перед магией, чем страх перед лесом и силами природы, враждебными существами с окровавленной пастью и когтями.
Из-за несчастного случая, который приводит к смерти человека, Оконкво приходится покинуть деревню на 7 долгих лет и заново отстраивать свое хозяйство в чужой деревне, на родине своей покойной матери. За эти годы как на родину его матери, так и в его родную деревню приходят миссионеры, и постепенно часть общины попадает под их влияние. На их сторону переходит и старший сын Оконкво Нвойе. Миссионеры держатся особняком, строят себе церковь, борятся с дикими, на их взгляд, обычаями (например, забирают из леса выброшенных туда на верную смерть грудных младенцев, которым не повезло родиться близнецами), берут под свое покровительство отверженных кланом. Вернувшийся в родную деревню после 7 лет изгнания Оконкво не может встроиться в новую действительность, не может смириться с тем, что фактическая власть больше не принадлежит старейшинам деревни. Он готов идти до конца, чтобы отстоять свою независимость и независимость Умуофии. Но в этом неравном бою Оконкво обречен. Его вызов никем не подхвачен, бой проигран, и Оконкво находят повешенным рядом со своим домом. А комиссар полиции по дороге в суд обдумывает, как он вставит этот эпизод в задуманную им книгу «Умиротворение диких племен Нижнего Нигера».
Чинуа Ачебе, наверное, самый известный международному читателю нигерийский писатель. Роман "И пришло разрушение", первая версия которого вышла в 1958 году, завоевал Букера в 2007, и продолжает успешно переиздаваться во многих странах. Название романа Things Fall Apart, на мой взгляд, не очень удачно переведено на русский язык. В варианте "И пришло разрушение" нет главной мысли автора, что с приходом миссионеров распалось на части то, что было когда-то цельным, как дерево распадается от удара молнией.