…мысль становится интересна, только когда всем телом тонет в бытии, природе или мире
Переводы: Палама, Николай Кузанский, Ханна Арендт, св. Макарий Великий, Хайдеггер, Петрарка, Лорка, Х. Ортега-и-Гассет, В. Гейзенберг, Г. Марсель, Ж.-П. Сартр. А сколько невероятно трудоемкой, кропотливой работы по сверке с оригиналом труднейших переводов Аристотеля
(
Read more... )
Comments 9
Те обмороки я помню - это было уже на "Витгенштейне". Помню, как сидели потом на лавочке, и я сказала, что лично мне терять сознание всегда мучительно. Невозможно отпустить. Цепляешься до последнего. А он: у меня наоборот. Такое блаженное состояние, как у младенца. Настройки сбиты, все новенькое, неузнаваемое.
Вот она разница - между просто любознательной девицей-слушательницей, и философом как он есть ))
Reply
Reply
Reply
"Чтение философии" - курс, который я не застал, я стал его слушать году в 92-м. Зато собственно "Теэтета" они читали, кажется, почти на моих глазах с преподавателями нашей кафедры.
Reply
Вот это очень интересно. Я человек, далекий от "современной классики". В начале этой весны был на вечере О. Седаковой в Питере - и то несколько дней находился под сильнейшим впечатлением. Аверинцев, Бибихин для меня - это, увы, только тексты. Видеть их, говорить с ними - почти то же самое, что с отцами Церкви поговорить. Нечто немыслимое, фантастическое. Но я и вообще по жизни - этакий "человек из подполья", сижу в своем углу и не слишком высовываюсь.
А вот совершенно оффтоп спрошу - с С. С. Хоружим Вы не знакомы? Мне кажется, он сейчас - один из замечательнейших философов, имею в виду, живущих.
Reply
Reply
Сейчас читаю его и очень захотелось хоть немного восполнить то, что не видел и не слушал его, когда это было еще возможно.
P.S. Запись эта у Вас довольно старая, но я чувствую по комментариям, что у Вас в журнале есть место некоторой неспешности :)
Reply
http://bibikhin.ru
Reply
Reply
Leave a comment