Визбор и Якушева. Несколько мыслей.

Nov 30, 2024 10:24


Наткнулся на концерт, посвященный 90-летию Ады Якушевой, и просмотрел его. Кстати, всем рекомендую.

https://www.youtube.com/watch?v=rdYhP_Cdk6M&t=2998s

Визбор и Якушева - одна из двух эталонных поэтических пар в русской культуре. Второй были Гумилев и Ахматова. ( Read more... )

Leave a comment

vladiv November 30 2024, 12:20:48 UTC

Ой, русская культура - штука сложная. Как, видимо, и любая. Я в этих делах точно не специалист, но вот, навскидку.

Николай Рубцов. Наверное, один из лучших поэтов России. Вообще, а не только 60-х годов. Не хочу ничего плохого говорить о Визборе, я его творчество люблю, но с Рубцовым они, скажем так, в разных весовых категориях. Его супруга - Людмила Дербина, менее известная поэтесса. Её обвинили в убийстве Рубцова - но дело это тёмное, Отсидела 6 лет, досрочно освободилась.

Вторая известная пара - Новелла Матвеева и Иван Киуру. У них даже совместный сборник однажды вышел, но уровень их, конечно, разный.

Reply

jecat November 30 2024, 12:34:43 UTC

они не в разных весовых категориях. они в разных жанрах, отсюда разные методы и формы выражения мыслей и эмоций, которые вы принимаете за "разный уровень". это все равно, что фотографа сравнивать с художником одной из классических школ.

Reply

vladiv November 30 2024, 13:24:35 UTC

А не буду спорить. Как по мне, методы и формы - и есть уровень. Но не моя это компетенция - уровни поэзии оценивать. Разумеется, "незабудку от дерьма" отличить могу, так это многие умеют. А для детального анализа ни сил, ни знаний, ни желания нет.

Reply

jecat November 30 2024, 15:35:40 UTC

с точки зрения поэтического мастерства, вне всякого сомнения, Визбор слабей. но в том-то и дело, что авторская песня использует совершенно другие инструменты. хотя бы по причине целевой группы. выверенность размера, красота неполных рифм и сложность эпитетов компенсируются эмоциональным содержанием, емкостью метафор (не на уровне фраз, а на уровне понятий), ритмической основой. в свое время, на эту тему много рассуждал смехов, когда вел цикл телепередач, посвященных высоцкому. песня, спетая высоцким, спетая не высоцким и просто прочитанная как стихотворение - это совершенно разные вещи. нечто подобное и тут. "ах, какая пропажа! пропала зима - ну, не гнаться ж за нею на север? умирают снега, воды сходят с ума, и апрель свои песни посеял". если оценивать эти строки чисто как поэзию - слабенько и не очень выразительно. но, если слушать их под правильную игру и в правильном исполнении - сразу понимаешь, что речь не о погоде и не о талой воде, а о резких непредвиденных изменениях в судьбе человека, о внезапном и неожиданном развитии ( ... )

Reply

vladiv November 30 2024, 16:14:46 UTC

Всё так. Стихи - одно, мелодия - другое, исполнение - третье. При сочетании могут происходить самые невероятные вещи. А особенно, когда есть определённый тип слушателя. В определённое время и в определённом месте.

Вот едут пастор Шлаг со Штирлицем. Слушают Эдит Пиаф, спорят о её творчестве. Понятно, что для меня, советского гражданина, не знющего французского языка, убедительны рассуждения Штирлица о великой певице, провожающей бойцов сопротивления. И все интонации исполнения были именно такие - Пиаф бросает вызов оккупантам.

Но что же она пела?

А это перевод, который я обнаружил на одном из сайтов, посвящённых Пиаф.

Нет, ничего!

Non! Je ne regrette rien

Мне не жаль ничего!

Ni le bien qu'on m'a fait

Ни добра прошлого, ни зла -

Ni le mal tout ça m'est bien égal!

Моя душа ничего не взяла!

Non! Rien de rien ...

Нет, ничего!

Non! Je ne regrette rien...

Мне не жаль ничего!

C'est payé, balayé, oublié

Покрыто, забыто, ушло,

Je me fous du passé!

Мне теперь всё равно!

Avec mes souvenirs

Всё, что было со мной,

J'ai allumé le feu

... )

Reply

jecat November 30 2024, 16:31:14 UTC

Вероятно, это именно то, о чем я говорил. Прозаический перевод песни - это даже не стихотворный, это... Как в фильме "Формула любви" - "в общем, все умерли")))))

Reply

leorer November 30 2024, 17:01:53 UTC

Ну я в теме был насчет этой песни. :) А как "Лили Марлен" стала символом Второй Мировой? Что в ней такого? Бывает. :)

Reply

jecat November 30 2024, 19:22:46 UTC

Макс фон Штрилиц не говорил, что в песне Пиаф гениальный текст. Он сказал, что певица переживет века. Так оно и вышло, и дело тут не в словах - слова писал поэт, а не она. Дело в исполнении.

Reply

leorer November 30 2024, 12:44:26 UTC
Да, дело в уровне. О том, что Дербина и Киуру поэты, никто бы ее узнал, если бы не... А Рубцова и Матвееву люьлю, каждого по-своему.

Reply


Leave a comment

Up