Музыкальная пауза: "Боже, храни мою маму", ивритский вариант "Пусть всегда будет солнце"

Jun 09, 2013 01:19


image Click to view



Музыка: Аркадий Островский (1962)
Слова: Костя Баранников (1928) и Лев Ошанин (1962)
Запись: 1973, Тель-Авив
Перевод на иврит: Гиди Корен (Elohim, shmor ha ima - Боже, храни мою маму)
Заметим, что четырехлетний Костя, судя по всему оказался единственным не-евреем в авторском коллективе. Дальнейшая его творческая судьба неизвестна.

музыкальные клипы, история евреев

Previous post Next post
Up