«Федра (ы)». Кшиштоф Варликовский

Mar 03, 2016 15:26




«ФЕДРА (Ы)»
Важди Муавад, Сара Кейн, Д.М.Котзее
Одеон - Театр Европы, Париж
Постановка - Кшиштоф Варликовский

В ожидании премьеры от польского режиссера Кшиштофа Варликовского, решившего осовременить  древнегреческий миф о Федре на сцене парижского Одеон-театра, где его верcию можно увидеть с 17 марта по 13 мая 2016 года.


Внучка Зевса и Европы, бога солнца Гелиоса и океаниды Персы, дочь критского царя Миноса и Пасифаи, вторая жена великого героя Тесея, Федра воспылала страстью к своему целомудренному пасынку Ипполиту, и, отвергнутая им, оклеветала его, добилась проклятья отца, смертельной кары богов, наказавших пасынка, и сама свела счеты с жизнью.

Варликовский отвергает канонические версии Сенеки, Еврипида, Расина, и сплетает новую литературную основу из текстов трех авторов - ливанца Важди Муавада, англичанки Сары Кейн и южноафриканского писателя Джона-Максвелла Кутзее, чтобы раскрыть новые грани  мифа, оказавшегося актуальным сегодня.

Варликовский акцентирует внимание на cвоей любимой теме - мерцание идентичности, когда в линии одного персонажа мы видим борьбу человеческих и божественных сил: от выжигаемой изнутри страстным пламенем смертной женщины к заточению в ее теле богов, вершащих судьбы сотен женщин, подобных  Федре.

Из анонса театра:
"Федре - двадцать пять веков. Федра во множественном числе. Еврипид не позволяет ей даже  встретиться с Ипполитом, чтобы признаться в любви и умереть, а не противостоять ему. У Сенеки же она рассказывает о своем желании с глазу на глаз. А у Сары Кейн возможно одновременно все и ничего, ведь, несмотря на близость тел, влюбленный остается еще более недостижимой целью, чем когда-либо.

Вернувшись в Одеон после постановок "Трамвая" и "Конца", Варликовский запускает расследование интуитивного предчувствия Уильяма Блейка, цитируемого по Кутзее: "Те, кто подавляют желание, все равно сделают это, потому что их желания слишком низко, чтобы быть подавленным".

Для воплощения тайны множества Федр режиссер обратился к Изабель Юппер.

Богиня пьяна? Божество завладело божеством, Афридита порабощена изнутри Дионисом? Таков  первый образ, которым Варликовский поделился во время презентации своего проекта осенью  2014, но теперь он изменился. У Еврипида Афродита выходит лично в прологе и объявляет,  как пыталась сама вылечить от недуга Федру, павшую жертвой своей ненависти к Ипполиту.  Слишком целомудренный сын Тесея остается чист, считая, что может освободиться от одного  из величайших законов, регулирующих человеческую жизнь, когда желание подчиняет тело.  Ипполит - охотник, который не хочет охотиться, ощущая себя примером, воплощением сдержанности, но он ошибался, выражая слишком много чести Артемиде и презирая Афродиту. Даже отказываясь хотеть лучшего, он не смог избежать участи оказаться желанным. Так к нему приходит  наказание: в нижней области чужого тела. У Федры, "дочери Миноса и Масифаи", потомка солнца, палящего извнутри, в чем она не может признаться.

Федра внутренне порабощена Афродитой. Простая смертная принадлежит богине. которая любит, желает жить и есть, но не владеет собой. Богиня оказалась в смертной, как чужеродное  тело, которое не может освободиться. <...>

Не видим мы и Диониса, он спрятался в Афродите, однако мы видим только его. Ведь мы находимся в театре. Здесь царят страсть и азарт, пробуждающие метаморфозы из самих себя, жертвенного экстаза, убийства идентичности.

Тут запрещающий чествовать Диониса Пентей превращается в женщину, а царица Федра мечтает стать рабыней своего пасынка. В подражание Афродите, которая очень быстро исчезает со сцены, но не перестает участвовать в событиях. Она будет властвовать над Федрой, чье сердце подчинено и чей утрачен разум, но есть ощущение головокружения перед взглядом в пропасть, где есть Ипполит и чье тело так близко, но неприкасаемо, оставаясь даже во время сна недостижимой плотью. <...>

Две трагедии - на греческом и латинском языке, как две нити одного и того же узла боли. <...> Варликовский вглядывается в истории греческих и латинских источников сквозь телескоп нашего времени. Если Сара Кейн раскрывает тайну поведения Ипполита, который отказывается в ловушке чужих чувств что-либо делать. То Кутзее в заключительной главе романа "Элизабет Костелло" описывает состояние героини так:

"Она вспоминает виденный когда-то фильм, Джессика Ланж играет там роль богини, голливудского секс-символа, у которого случился нервный срыв, и она в конце концов оказывается в общей палате сумасшедшего дома безумная, напичканная наркотиками, перенесшая лоботомию, привязанная ремнями к кровати, в то время, как санитары клиники продают билеты желающим провести с ней десять минут. "Я хочу трахать кинозвезду!" - пыхтит один из клиентов, показывая им пачку долларов <...> Давайте опустим бессмертную на  землю, и покажем ей, что такое реальная жизнь, будем бить ее, пока с нее не слезет кожа.  Смотри! Ведь ты этого хотела! И эту сцену вырезала цензура из телевизионной версии, так  как оказалась слишком горячей темой для Америки".

Для Америки - возможно, но не для театра Варликовского. Когда одурманенная Афродита пьяна,  она всегда становится Дионисом.

Isabelle Huppert au Théâtre de l'Odéon

image Click to view



«ФЕДРА (Ы)»
Одеон - Театр Европы, Париж

Текст - Вайди Моувад, Сара Кейн, Д.М.Котзее
Постановка и адаптация - Кшиштоф Варликовский
Драматургия - Петр Грущиньский
Сценография и костюмы - Малголжата Щенсняк при содействии Геральдин Игрему
Музыка - Павел Мыкетин
Свет - Фелиция Росс
Видео - Денис Гуежу
Хореография - Клод Барду
Грим, прически - Сильви Салле
Парики - Йоселин Милаццо
Звук - Тьерри Жус
Песнопения - Нора Криф
Музицирование - Григор Лиут, Бруно Хельстоффер
Ассистент режиссера - Кристоф Сермет

Исполнители:
Изабель Юппер, Агата Бужек, Анджей Хыра, Алекс Десказ, Гаэль Камилинди, Нора Криф,  Розальба Торрес Гуерреро

Премьера - 17 марта 2016
Продолжительность - 3 часа с антрактом

Официальная страница спектакля
P.S.

Кроме классических текстов Еврипида и Расина Варликовский в своей постановке использовал следующие произведения:
Сара Кейн. "Любовь Федры" (1996) [L’Amour de Phèdre de Sarah Kane ]
Джон Максвел Кутзее. "Элизабет Костелло" (2003) [Elizabeth Costello de J. M. Coetzee]
Вайди Муавад. "Суки" (2016) [Une chienne de Wajdi Mouawad]

Варликовский, Сара Кейн, Кутзее, Важди Муавад, премьера, Париж, сезон 15/16, Джон, Одеон, Федра, театр

Previous post Next post
Up