Eeks, sorry if this is posting again, I missed and clicked the wrong thing so it didn't post hehe
here is the translation I found from Italian to English: Time to say goodbye Sarah: When I'm alone I dream of the horizon and words fail me. There is no light in a room where there is no sun and there is no sun if you're not here with me, with me. From every window unfurls my heart the heart that you have won. Into me you've poured the light, the light that you found by the side of the road.
Time to say goodbye. Places that I've never seen or experienced with you. Now I shall, I'll sail with you upon ships across the seas, seas that exist no more, it's time to say goodbye.
Andrea: When you're far away I dream of the horizon and words fail me. And of course I know that you're with me, with me. You, my moon, you are with me. My sun, you're here with me with me, with me, with me.
Time to say goodbye. Places that I've never seen or experienced with you. Now I shall, I'll sail with you upon ships across the seas, seas that exist no more,
Both: I'll revive them with you. I'll go with you upon ships across the seas, seas that exist no more, I'll revive them with you. I'll go with you.
You and me.
There is a single with just that song on it that also as English lyrics but they are a little different:Sarah: When I'm alone I dream of the horizon and words fail me. There is no light in a room where there is no sun and there is no sun if you're not here with me, with me. From every window unfurls my heart the heart that you have won. Into me you've poured the light, the light that you found by the side of the road.
Time to say goodbye. Places that I've never seen or experienced with you. Now I shall, I'll sail with you upon ships across the seas, seas that exist no more, it's time to say goodbye.
Andrea: When you're far away I dream of the horizon and words fail me. And of course I know that you're with me, with me. You, my moon, you are with me. My sun, you're here with me with me, with me, with me.
Time to say goodbye. Places that I've never seen or experienced with you. Now I shall, I'll sail with you upon ships across the seas, seas that exist no more,
Both: I'll revive them with you. I'll go with you upon ships across the seas, seas that exist no more, I'll revive them with you. I'll go with you.
yeah.. hee hee.. I saw that on the page I got the italian from. excellent.. I wonder if I should post this on my main journal.. the english along with the italian?
yeah.. I have a buncha poems published by International Society of Poetry.. at Poetry.com. if you go to www.poetry.com and search under my name, McElroy, Erin... I am the one with a poem called Demon's Delight. I think I have actually posted many of my poems on my LJ somewhere.. in the past.
Cool! I'll check them out! I think you write really eloquent posts so you are probably a great poet too :-) I have two at Poetry.com.. or..3..but they aren't my best because I tend to favor 'over 20 lines' poetry
"but I'm just getting GOING in 20 lines!" unfortunately that's a weakness for me rather than a strength, it doesn't mean I'm writing the Wreck of the Hesperus, it just means it takes me awhile to get to what I want to say LOL I talk about the weather and stuff..*jk*
here is the translation I found from Italian to English:
Time to say goodbye
Sarah:
When I'm alone I dream of the horizon and words fail me.
There is no light in a room where there is no sun
and there is no sun if you're not here with me, with me.
From every window unfurls my heart the heart that you have won.
Into me you've poured the light,
the light that you found by the side of the road.
Time to say goodbye.
Places that I've never seen or experienced with you.
Now I shall, I'll sail with you upon ships across the seas,
seas that exist no more,
it's time to say goodbye.
Andrea:
When you're far away I dream of the horizon and words fail me.
And of course I know that you're with me, with me.
You, my moon, you are with me.
My sun, you're here with me with me, with me, with me.
Time to say goodbye.
Places that I've never seen or experienced with you.
Now I shall, I'll sail with you upon ships across the seas,
seas that exist no more,
Both:
I'll revive them with you.
I'll go with you upon ships across the seas,
seas that exist no more,
I'll revive them with you.
I'll go with you.
You and me.
There is a single with just that song on it that also as English lyrics but they are a little different:Sarah:
When I'm alone I dream of the horizon and words fail me.
There is no light in a room where there is no sun
and there is no sun if you're not here with me, with me.
From every window unfurls my heart the heart that you have won.
Into me you've poured the light,
the light that you found by the side of the road.
Time to say goodbye.
Places that I've never seen or experienced with you.
Now I shall, I'll sail with you upon ships across the seas,
seas that exist no more,
it's time to say goodbye.
Andrea:
When you're far away I dream of the horizon and words fail me.
And of course I know that you're with me, with me.
You, my moon, you are with me.
My sun, you're here with me with me, with me, with me.
Time to say goodbye.
Places that I've never seen or experienced with you.
Now I shall, I'll sail with you upon ships across the seas,
seas that exist no more,
Both:
I'll revive them with you.
I'll go with you upon ships across the seas,
seas that exist no more,
I'll revive them with you.
I'll go with you.
You and me.
:-D awwwwww hehe
Reply
Reply
Reply
if you go to www.poetry.com and search under my name, McElroy, Erin... I am the one with a poem called Demon's Delight. I think I have actually posted many of my poems on my LJ somewhere.. in the past.
Reply
Reply
Reply
I talk about the weather and stuff..*jk*
Reply
Reply
Reply
Leave a comment