Aug 01, 2009 10:29
Решила я на работе от совсем уж нечего делать прочитать "Сумерки" на русском. Уж очень много негативных отзывов. И... до сих пор в шоке! Читать это действительно невозможно! То, что на итальянском читается легко, вызывает улыбку, заставляет сопереживать героям, в русском переводе просто БЕСИТ! Переводчика убить мало! Теперь интересно как это звучит на английском, это итальянский переводчик молодец или авторша? Со всеми кто читал на русском и остался недоволен романом, я абсолютно согласна, скорее всего я бы дочитала только ради спортивного интереса.
бесит,
итальянский,
книга,
шок,
мысли