Originally posted by
v_olga_dnepr at
Про успіх і про наступний перекладЗ друку вийшла книга "Невідкладна військова хірургія", ця книга переведена з дозволу авторів, - державних службовців США, і написана на основі досвіду, що був здобутий під час бойових дій у Іраку та Афганістану.
Дякую всім хто допоміг грішми та репостами!
Книга розповсюджується БЕЗКОШТОВНО. Також її можна завантажити з сайту американсько-української медичної фундації, повністю або окремі розділи:
http://aumf.net/emergency-war-surgery-2 (pdf)
Це надзвичайно добре написаний підручник, його дуже легко читати та сприймати, це не тільки спеціалізована книга для військових лікарів, але й "вікно" в американську медицину для будь-яких медичних спеціальностей.
Зараз упроваджується наступна ідея, - переклад книги по військовій психології. Це більш складна і спеціалізована книга, але вона містить важливу інформацію по психологічній реабілітації.
Американсько-українська медичної фундація оголосила конкурс для перекладачів медичної літератури на українську.
Заявки подаються до 15.07.2015.
Умови конкурсу:
http://aumf.net/bid-solicitation-for-the-translation-of-military-medical-book (на сайті AUMF)
Це дуже добра ініціатива, яка дозволить допомогти військовим, розвинути українську психологію, заробити гроші за свою працю.