Это было 25 августа, вторник.
Завтракали чаем с пирогом. Удивительно вкусные у них пироги! Как домашние! Все ингридиенты такие натуральные, без "химии".
Мы держим путь на юг города, в парк Kaivopuisto
Прошлись вдоль берега. Часто попадаются киоски "мороженое". Костя отметил, что
это ностальгично, напоминает ему СССР. В других странах мы таких киосков не видели.
Финское слово мороженое jäätelö было ОТНОСИТЕЛЬНО легко запомнить, потому что оно напоминало итальянское "джелато" (ну, буква J в начале, а потом немного слоги переставить)
А вообще, финский язык - это черт-ногу-сломит и безполлитры не разберешься
Много гласных подряд, длинные слова и ни на что не похоже. Но мы старательно пытались учить "добрый день" hyvä päivä
вроде усвоили, что päivä - это ДЕНЬ
Однажды идем по улице и видим: написано на магазине avoinna joka päivä
И мы догадались, что это значит "открыто каждый день"
*радость* Я всегда радуюсь своим успехам в изучении языков.
Уютный скверик, такие там на каждом шагу.
Церковь Микаэля Агриколы (Mikael Agricolan kirkko) лютеранская церковь, названа в честь епископа Микаэля Агриколы.
Внимание: ностальгия. Флоксы. Трепещу и посылаю воздушные поцелуи. В Израиле они не растут. Им тут слишком жарко.
Нас поражают жизни парадоксы,
И удивляюсь я на каждом, друг, шагу
Казалось бы простые цветы флоксы,
Но ими надышаться не могу.
яхточки, лодочки...
Красивый желтый дом на ул. Merikatu.
Желтые цветы.
Хорошо здесь и собаке, и коту.
Классно жить на улице Мерикату!
Желтый дом и желтые цветы.
Счастливы мы оба, я и ты.
Наконец-то дошли до парка Kaivopuisto. Довольно обычный парк, скажу я вам. Его так расхвалили в путеводителе, что мы ждали чего-то особенного. Но надо признать, что лужайки идеально ровные и очень красивого цвета.
Хорошо сидеть на скамеечке и погружаться в умиротворение.
В парке я сидела и сочиняла "статью" для несуществующего путеводителя по нашему Ганей Авиву (это район, где я живу); там были, например, такие части: "Чем заняться в Ганей Авиве, если вы приехали на неделю", "Куда пойти в Ганей Авиве, если вы приехали на один день", "Что посетить в Ганей Авиве, если у вас всего три часа". И отдельная статья 10 МАСТ - что надо обязательно сделать в Ганей Авиве.
Эта манера написания "путеводителя" была навеяна прочитанной в этот день статьёй про Хельсинки. Там было так: что посетить, если вы в Хельсинки
- два часа
- один день
- два дня
- три дня
- неделю
В парке есть скала, с неё открывается вот такой вид:
Какая всё-таки большая разница между нашими улицами и Хельсинскими.
В Хельсинки совершенно не выставляют товары наружу, никак не "зазывают", в кафе - нет "террас", часто стоит очередь. Ты идешь и не замечаешь, что прошел мимо ресторана, или интересного магазина. У нас в Израиле ведь вся жизнь бурлит именно на улице, часто тротуар чем-то завален или столы, или товары, это тебя привлекает и развлекает, делает передвижение по городу интересным. Когда малюсенький магазин на ночь закрывается, он даже не может вместить всего товара, товар складывают как на складе в десять этажей. Закрытый магазин даже не выглядит как магазин. Хозяин должен его открыть, весь товар вытащить наружу, и только тогда там появится место для покупателей.
Потом мы пошли домой, по дороге зашли в супермаркет.
Пару слов про супермаркеты. Цены (приблизительно) как у нас (ясное дело, что что-то больше, что-то меньше); овощи\фрукты дорогие (и это можно понять).
В овощном отделе видели в продаже немытую картошку, очень удивились. Прям ностальгия (как когда-то в СССР).
(Ведь в Израиле и во многих других странах все овощи продают уже мытые и приятные на вид).
Мы покупали замороженную картошку (чищенную и порезанную, типа "чипсов"), в ней была "чернота", которую надо было вырезать. Это тоже очень напомнило нашу совеЦЦкую жизнь.
Поскольку с обычными людьми мы почти не общались, я присматривалась к кассирам и продавцам.
Я обратила внимание, как кассир в супере бережно положил товары мимо ленты; хоть и надо было за ними тянуться, но они не валились валом и не мялись в процессе (у нас было что-то нежное типа малины). Я отметила это как положительный момент.
(у нас в местном супермаркете есть одна абсолютно-савеццкая кассирша, которая буквально швыряет продукты (как будто ненавидит тебя и твои покупки); думаю, её скоро уволят.
Пришли домой. На обед делали суп из пакетика (привезли из Израиля), мясо доели вчерашнее, варили замороженную картошку, добавили брокколи.
В этот день афоризм изрёк Костя. Он сказал. Хельсинки - приятный летний город.
(чтобы понять глубокий смысл\юмор этой фразы, надо много лет пожить в какомнить жарком городе)
Небольшое лирическое отступление про квартирку.
Поскольку это был наш первый раз в квартире (а не в гостинице), мы старались как можно больше информации найти в интернете об этой квартире ДО поездки. Мы не поленились и прочли все отзывы за много лет.
Эта инфа нам очень помогла. Среди пишущих были люди, которые чего-то не нашли (в квартире) и говорили, мол, НЕТУ этого (сковороды, например, "нету" , а она, оказывается, "спряталась" в поддоне у плиты - млин! Я бы тоже не нашла. хаха.
Я взяла из дома всё необходимое для жизни в квартирке, хотя можно и купить, но жаль время тратить, и тебе ж не нужна огромная упаковка туалетной бумаги или десять мочалок для мытья посуды. Правда?
Меня это очень развлекало - вести там хозяйство. Это было как жить у себя дома, только "почему-то" твой дом "переехал" в Финляндию.
Когда мы в других странах живем в гостинице, мне часто хочется "помыть посуду" или "постирать", что-то такое домашнее поделать, типа СКУЧАЮ\тоскую я по дому. Наверно, я какая-то "ненормальная". Или у вас тоже так бывает?
Теперь будет небольшое лирическое отступление о холодности и неприступности города.
Я уже немного рассказывала о том, что первое впечатление о городе было, что он неприветливый, равнодушный, черствый. Здания и улицы такие безразличные и апатичные.
Перекусить что-то - проблема как сесере (когда-то была). Хельсинки это тебе не Италия или Франция, где на каждом шагу можно купить какой-то перекус.
Потом я поняла, что это потому что я последние четверть века прожила в гостеприимном, хлебосольном, жарком Израиле.
Смотришь на Хельсинки и начинаешь понимать, почему многим, приехавшим к нам из прохладных стран, так нравится в Израиле, почему все туристы в таком восхищении и характеризуют израильтян как радушных, сердечных, даже ласковых людей.
Просто, всё познается в сравнении.
У нас в Израиле многие официанты так тебя любят, что ты не знаешь, то ли это вежливость, то ли их душевная щедрость, врожденная сердечность. Многие восточные евреи вообще имеют обыкновение сюсюкать слащаво обращаться к незнакомым людям, называя их лапуля, сладкий(ая) мой(я), браток, принцесса моя; они не должны делать никаких усилий, это у них выходит так же естественно как у нас нагрубить у других людей сделать морду кирпичем.
Такую теплоту и развязанность мы встречали в тёплых городах Италии и Франции. Видимо, когда человека греет солнце, он становится добрее.
Где человека солнце греет,
Там он становится добрее.
А коли дождь и дует ветер,
Сердитый он на всех на свете.
Продолжение следует.